欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《詠懷古跡其一》的詩(shī)詞評(píng)析

    時(shí)間:2020-07-15 14:09:44 詩(shī)詞 我要投稿

    《詠懷古跡其一》的詩(shī)詞評(píng)析

      《詠懷古跡·其一》

    《詠懷古跡其一》的詩(shī)詞評(píng)析

      作者:杜甫

      支離東北風(fēng)塵際,飄泊西南天地間。

      三峽樓臺(tái)淹日月,五溪衣服共云山。

      羯胡事主終無(wú)賴,詞客哀時(shí)且未還。

      庾信平生最蕭瑟,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)。

      【注解】:

      1、支離:猶流離。

     。、東北風(fēng)塵際:指安祿山叛亂時(shí)期,作者一直在外流亡。風(fēng)塵:比喻戰(zhàn)亂。

     。场⑽逑路褐赶艘路煌。五溪:雄溪、芟、西溪、溪、辰溪,在今湖

      南、貴州兩省接界處,古五溪族所居。

     。础⒐苍粕剑菏钦f(shuō)自己與溪人共處。

      5、羯胡:指安祿山。安祿山父系出于羯胡,也即小月支種。兼指反叛梁朝的`侯景。

     。、詞客:指下庾信,也指自己。

      7、且未還:飄泊異地,欲歸不得。

     。、庾信兩句:庾信,梁朝詩(shī)人,字子山,新野(今屬河南)人。為梁元帝出使北

      周,被留,乃仕于周,常懷鄉(xiāng)關(guān)之思,曾作《哀江南賦》以寄其意。這里把安

      祿山之叛唐比作侯景之叛梁,把自己的鄉(xiāng)國(guó)之思比作庾信之哀江南。

      【韻譯】:

      戰(zhàn)亂之際,我在東北一帶顛沛流離;

      輾轉(zhuǎn)入蜀,更是居無(wú)定處漂泊東西。

      我在三峽的樓臺(tái),留滯了不少日月;

      在湘貴交界,與五溪夷人共處一起。

      羯胡之人事主多變,終究不可信賴;

      詞客常憂亂傷時(shí),我仍然流落外地。

      撫今追惜,庾信的一生最蕭條索寞;

      他晚年的詩(shī)斌,驚動(dòng)江關(guān)傳之千里。

      【評(píng)析】:

      這五首是詠古跡懷古人進(jìn)而感懷自己的詩(shī)。作者于代宗大歷元年(766),先后游歷了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古跡,對(duì)于古代的才士、國(guó)色、英雄、名相,沉表崇敬,寫下了《詠懷古跡》五首,以抒情懷。

      這是五首中的第一首。開首詠懷的是庾信,這是因?yàn)樵?shī)人對(duì)庾信的詩(shī)賦推崇備至,極為傾倒。他曾經(jīng)說(shuō):“清新庾開府”,“庾信文章老更成“。另一方面,當(dāng)時(shí)他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。

      首聯(lián)寫安史之亂起,漂泊入蜀居無(wú)定處。頷聯(lián)寫流落三峽、五溪,與夷人共處。

      頸聯(lián)寫安祿山狡猾反復(fù),正如梁朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當(dāng)年的庾信。末聯(lián)寫庾信晚年《哀江南賦》極為凄涼悲壯,暗寓自己的鄉(xiāng)國(guó)之思。全詩(shī)寫景寫情,均屬親身體驗(yàn),深切真摯,議論精當(dāng),耐人尋味。

    【《詠懷古跡其一》的詩(shī)詞評(píng)析】相關(guān)文章:

    杜甫《詠懷古跡·其一》古詩(shī)詞12-07

    唐詩(shī)詩(shī)詞鑒賞-《詠懷古跡五首·其四》01-04

    詠懷古跡杜甫原文、翻譯11-27

    杜甫《詠懷古跡五首》02-23

    杜甫《詠懷古跡·其五》12-09

    杜甫《詠懷古跡搖落深知宋玉悲》古詩(shī)詞翻譯賞析09-01

    詠懷古跡杜甫原文、翻譯(5篇)11-28

    詠懷古跡杜甫原文、翻譯5篇11-27

    杜甫《詠懷古跡五首(其三)》賞析02-25

    歲夜詠懷詩(shī)詞鑒賞07-23