欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    水調(diào)歌頭·賦三門津原文、翻譯

    時間:2024-10-04 17:07:43 水調(diào)歌頭 我要投稿
    • 相關推薦

    水調(diào)歌頭·賦三門津原文、翻譯 3篇

    水調(diào)歌頭·賦三門津原文、翻譯 1

      水調(diào)歌頭·賦三門津

      作者:元好問

      原文:

      黃河九天上,人鬼瞰重關。長風怒卷高浪,飛灑日光寒。峻似呂梁千仞,壯似錢塘八月,直下洗塵寰。萬象入橫潰,依舊一峰閑。

      仰危巢,雙鵠過,杳難攀。人間此險何用,萬古袐神奸。不用燃犀下照,未必佽飛強射,有力障狂瀾。喚取騎鯨客,撾鼓過銀山。

      翻譯:

      黃河之水似乎是從天上而來,黃河之險讓人鬼都要俯瞰而欲過不敢。大風起時,波濤洶涌,怒浪滔天,飄飛的浪花在陽光下閃閃發(fā)亮。黃河水所掀起的水浪高過那呂梁山,水浪聲勢之狀可比那八月的錢塘潮,橫空之下,一洗塵寰。黃河水浪沖斥萬象,但是中流的砥柱山面對滔天巨浪,卻依舊氣定神閑。

      砥柱山之高峻,如那危巢,難以攀援。人間有這樣的險處有何用呢?原來是為了測辨忠奸。無須“燃犀下照”看水下美景,也不必像做飛用力拉弓,便可力挽狂瀾。呼喚那個騎鯨客,擊著鼓飛過銀山。

      注釋:

     。1)三門津:即三門峽,原在今河南省三門峽市東北黃河中,因峽中有三門山而得名。據(jù)《陜州志》記載:“三門,中神門,南鬼門,北人門,惟人門修廣可行舟。鬼門尤險,舟筏入者罕得脫。三門之廣,約三十丈!

     。2)人鬼:指三峽中的.南鬼門,北人門。

     。3)呂梁:《列子·黃帝》:“孔子觀于呂梁,懸水三十仞,流沫四十里,黿鼉(yuán tuó)魚鱉之所不能游也!逼涞夭幻惶帯

     。4)錢塘八月:指錢塘江八月十八日最盛大的潮水。

     。5)塵寰(huán):塵世。

     。6)潰:洪水旁決日潰。

     。7)一峰:似指中神門,因前皆言“人鬼”重關;蜓灾疙浦,即中流砥柱。

     。8)危巢:懸崖高處的鳥巢。語出《后赤壁賦》:“攀棲鶻之危巢”。

     。9)鵠(hú):水鳥名,俗稱天鵝。

     。10)杳(yǎo):此指高遠。

     。11)秘神奸:《左傳·宣公三年》載夏禹將百物形象鑄于鼎上“使民知神、奸”。詞中神奸指種種善惡神奇之物。

     。12)燃犀:《晉書·溫嶠(jiào)傳》載嶠至牛渚磯,人言其下多怪物,“嶠遂燃犀角而照之,須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣者!

      (13)佽(cì)飛:漢武官名,掌弋射鳥獸。一云即做非,周代楚國勇士,曾渡江,兩蛟夾舟,非拔劍斬蛟而得脫。蘇軾《八月十五日看潮》:“安得夫差水犀手,三千強弩射潮低!

     。14)障狂瀾:《進學解》:“障百川而東之,回狂瀾于既倒!

     。15)騎鯨客:指豪勇之士。

      (16)撾(zhu。呵脫簟

     。17)銀山:代指濤頭。張繼《九日巴丘楊公臺上宴集》:“萬疊銀山寒浪起”。

    水調(diào)歌頭·賦三門津原文、翻譯 2

      黃河九天上,人鬼瞰重關。長風怒卷高浪,飛灑日光寒。峻似呂梁千仞,壯似錢塘八月,直下洗塵寰。萬象入橫潰,依舊一峰閑。

      仰危巢,雙鵠過,杳難攀。人間此險何用,萬古袐神奸。不用燃犀下照,未必佽飛強射,有力障狂瀾。喚取騎鯨客,撾鼓過銀山。

      譯文及注釋

      「翻譯」

      黃河之水似乎是從天上而來,黃河之險讓人鬼都要俯瞰而欲過不敢。大風起時,波濤洶涌,怒浪滔天,飄飛的浪花在陽光下閃閃發(fā)亮。黃河水所掀起的水浪高過那呂梁山,水浪聲勢之狀可比那八月的.錢塘潮,橫空之下,一洗塵寰。黃河水浪沖斥萬象,但是中流的砥柱山面對滔天巨浪,卻依舊氣定神閑。

      砥柱山之高峻,如那危巢,難以攀援。人間有這樣的險處有何用呢?原來是為了測辨忠奸。無須“燃犀下照”看水下美景,也不必像做飛用力拉弓,便可力挽狂瀾。呼喚那個騎鯨客,擊著鼓飛過銀山。

      「注釋」

      (1)三門津:即三門峽,原在今河南省三門峽市東北黃河中,因峽中有三門山而得名。據(jù)《陜州志》記載:“三門,中神門,南鬼門,北人門,惟人門修廣可行舟。鬼門尤險,舟筏入者罕得脫。三門之廣,約三十丈!

      (2)人鬼:指三峽中的南鬼門,北人門。

      (3)呂梁:《列子·黃帝》:“孔子觀于呂梁,懸水三十仞,流沫四十里,黿鼉(yuán tuó)魚鱉之所不能游也!逼涞夭幻惶。

      (4)錢塘八月:指錢塘江八月十八日最盛大的潮水。

      (5)塵寰(huán):塵世。

      (6)潰:洪水旁決日潰。

      (7)一峰:似指中神門,因前皆言“人鬼”重關;蜓灾疙浦,即中流砥柱。

      (8)危巢:懸崖高處的鳥巢。語出詩:“安得夫差水犀手,三千強弩射潮低!

      (14)障狂瀾:韓愈《進學解》:“障百川而東之,回狂瀾于既倒!

      (15)騎鯨客:指豪勇之士。

      (16)撾(zhuā):敲擊。

      (17)銀山:代指濤頭。張繼《九日巴丘楊公臺上宴集》:“萬疊銀山寒浪起”。

      「賞析」

      這首詞與同詞牌的《水調(diào)歌頭·游龍門》相似,都是寫游覽河山,抒發(fā)情懷之作。此詞氣勢更足,景觀更奇。三門津是黃河中十分險要的地段,河面分人門、鬼門、神門,水湍浪急,僅容一船通過。中有砥柱,即被稱為中流砥柱的砥柱山。三門峽所在山奇水急,呈現(xiàn)一幅波浪馬遠靜聽松風圖奔涌,氣勢磅砣的景象。

      上片寫黃河的氣勢,寫中流砥柱悠閑。“黃河九天上”后兩句,寫黃河之長、黃河之險!包S河九天上”似與詩》中稱曰:“舒寫胸臆,發(fā)揮景物,境皆獨得,意自天成!

    水調(diào)歌頭·賦三門津原文、翻譯 3

      原文:

      水調(diào)歌頭·賦三門津

      [金朝] 元好問

      黃河九天上,人鬼瞰重關。長風怒卷高浪,飛灑日光寒。峻似呂梁千仞,壯似錢塘八月,直下洗塵寰。萬象入橫潰,依舊一峰閑。

      仰危巢,雙鵠過,杳難攀。人間此險何用,萬古袐神奸。不用燃犀下照,未必佽飛強射,有力障狂瀾。喚取騎鯨客,撾鼓過銀山。

      譯文及注釋:

      譯文

      黃河之水似乎是從天上而來,黃河之險讓人鬼都要俯瞰而欲過不敢。大風起時,波濤洶涌,怒浪滔天,飄飛的浪花在陽光下閃閃發(fā)亮。黃河水所掀起的水浪高過那呂梁山,水浪聲勢之狀可比那八月的'錢塘潮,橫空之下,一洗塵寰。黃河水浪沖斥萬象,但是中流的砥柱山面對滔天巨浪,卻依舊氣定神閑。

      砥柱山之高峻,如那危巢,難以攀援。人間有這樣的險處有何用呢?原來是為了測辨忠奸。無須“燃犀下照”看水下美景,也不必像做飛用力拉弓,便可力挽狂瀾。唿喚那個騎鯨客,擊著鼓飛過銀山。

      注釋

      三門津:即三門峽,原在今河南省三門峽市東北黃河中,因峽中有三門山而得名。據(jù)《陜州志》記載:“三門,中神門,南鬼門,北人門,惟人門修廣可行舟。鬼門尤險,舟筏入者罕得脫。三門之廣,約三十丈!

      人鬼:指三峽中的南鬼門,北人門。

      呂梁:《列子·黃帝》:“孔子觀于呂梁,懸水三十仞,流沫四十里,黿鼉(yuán tuó)魚鱉之所不能游也!逼涞夭幻惶帯

      錢塘八月:指錢塘江八月十八日最盛大的潮水。

      塵寰(huán):塵世。

      潰:洪水旁決日潰。

      一峰:似指中神門,因前皆言“人鬼”重關。或言指砥柱山,即中流砥柱。

      危巢:懸崖高處的鳥巢。語出蘇軾《后赤壁賦》:“攀棲鶻之危巢”。

      鵠(hú):水鳥名,俗稱天鵝。

      杳(yǎo):此指高遠。

      秘神奸:《左傳·宣公三年》載夏禹將百物形象鑄于鼎上“使民知神、奸”。詞中神奸指種種善惡神奇之物。

      燃犀:《晉書·溫嶠(jiào)傳》載嶠至牛渚磯,人言其下多怪物,“嶠遂燃犀角而照之,須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣者!

      佽(cì)飛:漢武官名,掌弋射鳥獸。一云即做非,周代楚國勇士,曾渡江,兩蛟夾舟,非拔劍斬蛟而得脫。蘇軾《八月十五日看潮》詩:“安得夫差水犀手,三千強弩射潮低。”

      障狂瀾:韓愈《進學解》:“障百川而東之,回狂瀾于既倒!

      騎鯨客:指豪勇之士。

      撾(zhu。呵脫簟

      銀山:代指濤頭。張繼《九日巴丘楊公臺上宴集》:“萬疊銀山寒浪起”。

      賞析:

      這首詞與同詞牌幅《水調(diào)歌頭·游龍門》相似,都是寫游覽河山,抒發(fā)情懷之作。此詞氣勢更足,景觀更奇。三門津是黃河中十分險要幅地段,河面分人門、鬼門、神門,水湍浪急,僅容一船通過。中有砥柱,即被稱為中流砥柱幅砥柱山。三門峽所在山奇水急,呈現(xiàn)一幅波浪馬遠靜聽松風圖奔涌,氣勢磅砣幅景象。

      上片寫黃河幅氣勢,寫中流砥柱悠閑!包S河九天上”后兩句,寫黃河之長、黃河之險!包S河九天上”似與李白“黃河之水天上來”意境相同。而“下鬼瞰重關”則寫明黃河之險,人鬼難過!伴L風”后五句,以粗線條勾勒出黃河怒浪滔天,浪花四射幅逼人氣勢。又以呂梁懸水千仞和錢塘八月怒潮形象具體地描繪出黃河水浪之高,高過山仞,水浪之急,可比錢塘怒潮。高險,壯觀,形神俱備。“萬象”后兩句,更塑造盡管黃河水大浪急,但仍舊在砥柱山面前變得渺小!耙环彘e”側(cè)面烘托了砥柱山傲風浪,挺天地幅偉姿,也暗示出作者不懼艱險,樂觀豁達幅氣質(zhì)和不凡抱負。寫景抒情,渾然一體。

      下片更是以古典舊事,表達了詞人昂揚奮發(fā)積極向上幅斗志!把鐾鸪病比洌从锰K軾《后赤壁賦》“攀棲鵑之危巢”句意,寫砥柱山之高峻艱險!叭碎g”后二句,又用《左傳》中“神奸”之典。傳說中夏禹將百物之形鑄于鼎上,“使民知神、奸”,由此辨神仙和奸佞幅模樣。這樣幅險處有何用呢?原來是考驗人幅地方!安挥谩焙笕溆钟枚洌皇菛|晉溫嶠在朱渚磯下“燃犀”看水下美景。二是寫春秋楚國勇士佽飛仗劍入江殺兩蛟幅故事。以上幾個方面,把黃河三門峽幅險、惡寫得活靈活現(xiàn)。結尾兩句“喚取”等,引用李白塑造幅騎鯨客幅形象,表現(xiàn)詞人那不可抑制幅豪情壯志。

      此詞用典較多,也不顯含混難懂,典典都扣中主題。從謀篇布局來說,也上下唿應,環(huán)環(huán)相扣,氣勢作足。故葉燮《原詩》中稱曰:“舒寫胸臆,發(fā)揮景物,境皆獨得,意自天成。”

    【水調(diào)歌頭·賦三門津原文、翻譯】相關文章:

    《水調(diào)歌頭·賦三門津》原文賞析09-06

    《水調(diào)歌頭·賦三門津》詩詞賞析06-29

    元好問《水調(diào)歌頭·賦三門津》全文及鑒賞08-25

    元好問《水調(diào)歌頭·賦三門津》鑒賞及譯文參考09-06

    元好問《水調(diào)歌頭·賦三門津》鑒賞及譯文參考03-26

    元好問水調(diào)歌頭·賦三門津全文、注釋、翻譯和賞析_金朝04-22

    水調(diào)歌頭原文及翻譯09-12

    水調(diào)歌頭翻譯及原文06-19

    關于水調(diào)歌頭原文及翻譯10-15

    水調(diào)歌頭原文及翻譯精華09-23