欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    唐詩(shī)之《蜀道難》

    時(shí)間:2024-11-24 14:10:37 唐詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    唐詩(shī)三百首之《蜀道難》

      《蜀道難》

    唐詩(shī)三百首之《蜀道難》

      作者:李白

      噫吁 ,危呼高哉!

      蜀道之難難于上青天。

      蠶叢及魚鳧,開國(guó)何茫然。

      爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,始與秦塞通人煙。

      西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨嵋?guī)p。

      地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

      上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。

      黃鶴之飛尚不得,猿欲度愁攀緣。

      青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

      捫參歷井仰脅息,以手撫坐長(zhǎng)嘆。

      問君西游何時(shí)還,畏途 巖不可攀。

      但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。

      又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

      蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏。

      連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

      飛湍瀑流爭(zhēng)喧 ,石冰崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。

      其險(xiǎn)也若此,嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡為呼來(lái)哉。

      劍閣崢而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開。

      所守或匪親,化為狼與豺。

      朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇。

      磨牙吮血,殺人如麻。

      錦城雖云樂,不如早還家。

      蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟。

      【注解】:

      1、蠶叢、魚鳧:都是傳說(shuō)中古蜀國(guó)國(guó)王。古代的蜀國(guó)本與中原不通,至秦惠王滅蜀(公元前三一六),始與中原相通。

      2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陜西周至、太白縣一帶。舊說(shuō)因其冬夏積雪,故名。太白山在當(dāng)進(jìn)京城長(zhǎng)安之西,故云“西當(dāng)太白”。

      3、鳥道:極言山路險(xiǎn)窄,僅能容鳥飛過。

      4、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女與蜀,蜀遣五個(gè)力士迎之,回到梓潼,見一大蛇入穴中,五人引其尾使出;結(jié)果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。

      5、六龍回日:相傳太陽(yáng)神乘車,和駕六龍而駛之。此指高標(biāo)阻住了六龍,只得回車。

      6、高標(biāo):立木為表記,其最高處叫標(biāo),也即這一帶高山的標(biāo)志。

      7、捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見星辰。古以星宿分野,凡地上某一區(qū)域,都劃在星空某一分野之內(nèi),并以天象所示來(lái)占卜地上屬邑之吉兇。

      秦屬井宿分野,蜀屬參宿分里。脅息:屏氣不敢呼吸。

      8、子規(guī):杜鵑鳥,蜀地最多。相傳蜀帝杜宇,號(hào)望帝,死后其魂化為子規(guī),啼聲悲凄。

      9、錦城:即錦官城,今四川成都市。

      10、咨嗟:嘆息。

      【韻譯】:

      唉呀呀,多么危險(xiǎn)多么高峻偉岸!

      蜀道真太難攀簡(jiǎn)直難于上青天。

      傳說(shuō)中蠶叢和魚鳧建立了蜀國(guó),

      開國(guó)的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無(wú)法詳談。

      自從那時(shí)至今約有四萬(wàn)八千年,

      秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

      西邊太白山有飛鳥能過的小道。

      從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。

      山崩地裂蜀國(guó)五壯士被壓死了,

      兩地才有天梯棧道開始相通連。

      上有擋住太陽(yáng)神六龍車的山巔,

      下有激浪排空回曲折的大川。

      善于高飛的黃尚且無(wú)法飛過,

      即使猢要想過也愁于攀援。

      青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,

      百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個(gè)彎彎。

      可以摸到參、井星叫人仰首屏息,

      用手撫胸驚恐不已坐下來(lái)長(zhǎng)嘆。

      好朋友呵請(qǐng)問你西游何時(shí)回還?

      可怕的 巖山道實(shí)在難以登攀!

      只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;

      雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

      月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,

      令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

      蜀道難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,

      叫人聽到這些怎么不臉色突變?

      山峰座座相連離天還不到一尺;

      枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

      漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭(zhēng)相喧鬧著;

      水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)象萬(wàn)壑鳴雷一般。

      那去處惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步;

      唉呀呀你這個(gè)遠(yuǎn)方而來(lái)的客人,

      為了什么要來(lái)到這個(gè)地方?

      劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,

      只要一人把守,

      千軍萬(wàn)馬也難攻占。

      駐守的官員若不是皇家的近親;

      難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>

      清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

      傍晚你要警覺防范長(zhǎng)蛇的災(zāi)難。

      豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

      毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

      錦官城雖然說(shuō)是個(gè)快樂的所在;

      如此險(xiǎn)惡還不如早早地把家還。

      蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天;

      側(cè)身西望令人不免感慨與長(zhǎng)嘆!

      【評(píng)】:

      這首詩(shī)是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩(shī)人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢,突兀,強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的

      勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗。

      至于本詩(shī)是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩(shī)論詩(shī),不一定強(qiáng)有寓意。但從詩(shī)中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同

      時(shí),告誡當(dāng)局,蜀地險(xiǎn)要,應(yīng)好好用人防守。

      詩(shī)采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩(shī)感情強(qiáng)烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來(lái)令人心潮激蕩。

    【唐詩(shī)之《蜀道難》】相關(guān)文章:

    唐詩(shī)《蜀道難》09-07

    李白唐詩(shī)蜀道難08-21

    《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析10-26

    唐詩(shī)之杜牧:遣懷09-13

    李白唐詩(shī)《蜀道難》原文翻譯鑒賞10-26

    《蜀道難》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-25

    《蜀道難》主題之辨06-29

    唐詩(shī)中之離別詩(shī)賞析02-19

    試論唐詩(shī)繁榮發(fā)展之原因08-05

    李白詩(shī)詞鑒賞之《蜀道難》08-30