欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《寄揚(yáng)州韓綽判官》

    時(shí)間:2024-06-24 09:15:10 唐詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《寄揚(yáng)州韓綽判官》

      《寄揚(yáng)州韓綽判官》

      作者:杜牧

      青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

      二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

      【注解】:

      1、迢迢:形容遙遠(yuǎn)。

      2、玉人:指韓綽,含贊美之意。

      【韻譯】:

      青山隱隱起伏,江流千里迢迢。

      時(shí)令已過深秋,江南草木枯凋。

      揚(yáng)州二十四橋,月色格外嬌嬈。

      老友你在何處,聽取美人吹簫?

      【評(píng)】:

      這是一首調(diào)笑詩。詩的首聯(lián)是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說你處在東南形勝的揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來,傳誦不衰。

    【《寄揚(yáng)州韓綽判官》】相關(guān)文章:

    杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》鑒賞09-06

    杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官賞析10-05

    《寄揚(yáng)州韓綽判官》閱讀答案及賞析06-13

    杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官原文及賞析07-02

    杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》全文及鑒賞07-17

    古詩寄揚(yáng)州韓綽判官拼音版08-19

    杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》全詩翻譯賞析07-13

    《哭韓綽》杜牧鑒賞08-18

    《寄宇文判官》古詩詞賞析08-06

    《寄韓仲止》閱讀及答案09-23