欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    唐詩《征人怨》原文及評析

    時間:2024-10-04 09:10:01 唐詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    唐詩《征人怨》原文及評析

      《征人怨》

    唐詩《征人怨》原文及評析

      作者:柳中庸

      歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán),唐詩三百首之柳中庸:征人怨。

      三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。

      【注解】:

     。、金河:現(xiàn)內(nèi)蒙古自治區(qū)內(nèi)。

     。病⑷海捍杭。

     。、青冢:漢代王昭君的墳?zāi),在?nèi)蒙古自治區(qū)。

      4、黑山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)。

      【韻譯】:

      去年去駐金河今年來守玉門關(guān),

      天天只有馬鞭和大刀與我作伴,古詩大全《唐詩三百首之柳中庸:征人怨》。

      陽春三月下白雪回到昭君墓地,

      我走過萬里黃河又繞過了黑山。

      【評析】:

      這首詩意在寫征夫長期守邊,東西輾轉(zhuǎn)不能還鄉(xiāng)的怨情。詩的首句寫守邊時間延續(xù),地點轉(zhuǎn)換;二句寫天天戰(zhàn)爭不息,生活單調(diào)凄苦;三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生還無望(歸青冢);四句寫邊塞形勝,點明生涯之不定。以怨為題,卻無一“怨”字,用疊字和名詞,渾成對偶反復(fù),回腸蕩氣,雖無“怨”字,怨情自生

    【唐詩《征人怨》原文及評析】相關(guān)文章:

    《征人怨》柳中庸唐詩注釋翻譯賞析08-04

    《春思》唐詩的原文翻譯及評析03-14

    征人怨閱讀題及答案07-26

    征人怨的詩歌練習(xí)及答案10-19

    柳中庸《征人怨》詩詞賞析10-24

    唐詩《春怨》賞析10-08

    古詩征人怨柳中庸帶拼音版鑒賞09-17

    古代愛情詩《征婦怨二首》原文及賞析10-21

    《阿嬌怨》劉禹錫的唐詩鑒賞10-24

    王昌齡《出塞》原文與評析09-05