欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《采蓮曲》原文翻譯以及賞析

    時(shí)間:2024-09-07 01:55:16 詩(shī)婕 王昌齡 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《采蓮曲》原文翻譯以及賞析

      這首詩(shī)沒(méi)有把采蓮少女的正面描寫出來(lái),而是巧妙地將采蓮少女的美麗與大自然融為一體。全詩(shī)生動(dòng)活潑,富于詩(shī)情畫意,饒有生活情趣。以下是小編幫大家整理的《采蓮曲》原文翻譯以及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      采蓮曲

      荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。

      亂入池中看不見,聞歌始覺(jué)有人來(lái)。

      譯文

      采蓮少女的綠羅裙融入到田田荷葉中,仿佛一色,少女的臉龐掩映在盛開的荷花間,相互映照。

      混入蓮池中不見了蹤影,聽到歌聲四起才覺(jué)察到有人前來(lái)。

      注釋

     、倭_裙:用細(xì)軟而有疏孔的絲織品制成的裙子。

      ②一色裁:像是用同一顏色的衣料剪裁的。

     、圮饺兀褐负苫ā

     、軄y入:雜入、混入。

      ⑤看不見:指分不清哪是芙蓉的綠葉紅花,哪是少女的綠裙紅顏。

     、蘼劯瑁郝牭礁杪。

     、呤加X(jué):才知道。

      賞析

      如果把這首詩(shī)看作一幅《采蓮圖》,畫面的中心自然是采蓮少女們。但作者卻自始至終不讓她們?cè)谶@幅活動(dòng)的畫面上明顯地出現(xiàn),而是讓她們夾雜在田田荷葉、艷艷荷花叢中,若隱若現(xiàn),若有若無(wú),使采蓮少女與美麗的大自然融為一體,使全詩(shī)別具一種引人遐想的優(yōu)美意境。這樣的藝術(shù)構(gòu)思,是獨(dú)具匠心的。

      一開頭就巧妙地把采蓮少女和周圍的自然環(huán)境組成一個(gè)和諧統(tǒng)一的整體──“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。”說(shuō)女子的羅裙綠得象荷葉一樣,不過(guò)是個(gè)普通的比喻;而這里寫的是采蓮少女,置身蓮池,說(shuō)荷葉與羅裙一色,那便是“本地風(fēng)光”,是“賦”而不是“比”了,顯得生動(dòng)喜人,兼有素樸和美艷的風(fēng)致。次句的芙蓉即荷花。說(shuō)少女的臉龐紅潤(rùn)艷麗如同出水的荷花,這樣的比喻也不算新鮮。但“芙蓉向臉兩邊開”卻又不單是比喻,而是描繪出一幅美麗的圖景:采蓮少女的臉龐正掩映在盛開的荷花中間,看上去好象鮮艷的荷花正朝著少女的臉龐開放。把這兩句聯(lián)成一體,讀者仿佛看到,在那一片綠荷紅蓮叢中,采蓮少女的綠羅裙已經(jīng)融入田田荷葉之中,幾乎分不清孰為荷葉,孰為羅裙;而少女的臉龐則與鮮艷的荷花相互照映,人花難辨。讓人感到,這些采蓮女子簡(jiǎn)直就是美麗的大自然的一部分,或者說(shuō)竟是荷花的精靈。這描寫既具有真切的生活實(shí)感,又帶有濃郁的童話色彩。

      第三句“亂入池中看不見”,緊承前兩句而來(lái)。亂入,即雜入、混入之意。荷葉羅裙,芙蓉人面,本就恍若一體,難以分辨,只有在定晴細(xì)察時(shí)才勉強(qiáng)可辨;所以稍一錯(cuò)神,采蓮少女又與綠荷紅蓮渾然為一,忽然不見蹤影了。這一句所寫的正是佇立凝望者在剎那間所產(chǎn)生的一種人花莫辨,是耶非耶的感覺(jué),一種變幻莫測(cè)的驚奇與悵惘。這是通常所說(shuō)“看花了眼”時(shí)常有的情形。然而,正當(dāng)踟躕悵惘、望而不見之際,蓮塘中歌聲四起,忽又恍然大悟,“看不見”的采蓮女子仍在這田田荷葉、艷艷荷花之中。“始覺(jué)有人來(lái)”要和“聞歌”聯(lián)在一起體味。本已“不見”,忽而“聞歌”,方知“有人”;但人卻又仍然掩映于荷葉荷花之中,故雖聞歌而不見她們的身姿面影。這真是所謂“菱歌唱不徹,知在此塘中”(崔國(guó)輔《小長(zhǎng)干曲》)了。這一描寫,更增加了畫面的生動(dòng)意趣和詩(shī)境的含蘊(yùn),令人宛見十畝蓮塘,荷花盛開,菱歌四起的情景,和觀望者聞歌神馳、佇立凝望的情狀,而采蓮少女們充滿青春活力的歡樂(lè)情緒也洋溢在這聞歌而不見人的荷塘之中。直到最后,作者仍不讓畫的主角明顯出現(xiàn)在畫面上,那目的,除了把她們作為美麗的大自然的化身之外,還因?yàn)檫@樣描寫,才能留下悠然不盡的情味。

      采蓮曲二首⑴

      其一

      吳姬越艷楚王妃⑵,爭(zhēng)弄蓮舟水濕衣。

      來(lái)時(shí)浦口花迎入⑶,采罷江頭月送歸。

      其二

      荷葉羅裙一色裁⑷,芙蓉向臉兩邊開⑸。

      亂入池中看不見⑹,聞歌始覺(jué)有人來(lái)。

      白話譯文

      其一

      像吳國(guó)美女越國(guó)嬌娘楚王妃嬪一樣美麗的采蓮女們,競(jìng)相劃動(dòng)采蓮船,湖水打濕了衣衫。來(lái)的時(shí)候蓮花把她們迎進(jìn)河口,采完之后明月把她們送回江邊。

      其二

      采蓮女的羅裙綠得像荷葉一樣,出水的荷花正朝著采蓮女的臉龐開放。碧羅裙芙蓉面混雜在荷花池中難以辨認(rèn),聽到歌聲才發(fā)覺(jué)池中有人來(lái)采蓮。

      創(chuàng)作背景

      這首詩(shī)是王昌齡被貶龍標(biāo)時(shí)所做,約作于唐玄宗天寶七載(748)夏。有本事載,王昌齡任龍標(biāo)尉已經(jīng)有了一段時(shí)間,一次,王昌齡獨(dú)自一人在龍標(biāo)城外游玩,在東溪的荷池,見當(dāng)?shù)厍蹰L(zhǎng)的公主、蠻女阿朵在荷池采蓮唱歌的情景,深深被其所吸引,遂作《采蓮曲》。

      文學(xué)賞析

      第一首詩(shī)寫水鄉(xiāng)姑娘的采蓮活動(dòng)。

      吳姬、越艷、楚王妃三個(gè)詞連用,鋪寫出蓮?fù)迋儬?zhēng)芳斗妍,美色紛呈的景象。第二句正寫采蓮活動(dòng),從“爭(zhēng)弄蓮舟”來(lái)看,似乎是一種采蓮的競(jìng)賽游戲。唐汝詢說(shuō):“采蓮之戲盛于三國(guó),故并舉之!保ā短圃(shī)解》)因?yàn)橐獎(jiǎng)澊共,顧不得水濕衣衫。采蓮姑娘那好勝、活潑、開朗的情態(tài)就通過(guò)“水濕衣”這個(gè)細(xì)節(jié)表現(xiàn)出來(lái)。

      她們劃著采蓮船來(lái)到一個(gè)花的世界,而最后兩句點(diǎn)出她們直到月上江頭才回去。詩(shī)人不急著寫回程,而是插敘采蓮女來(lái)的情境,她們來(lái)時(shí)被花兒所迎接,可見花兒是很樂(lè)意為她們所造訪,而隱著一層寫她們對(duì)采蓮這一活動(dòng)是非常喜愛(ài),近乎于享受。當(dāng)她們回去時(shí),那月兒實(shí)際上也就是花兒,便依依不舍地送她們了。“花迎人”和“月送歸”運(yùn)用了擬人手法,把整個(gè)采蓮活動(dòng)的現(xiàn)場(chǎng)給寫活了,極富詩(shī)意,寫荷花迎接采蓮女和月亮送別采蓮女,實(shí)際上還是為了表現(xiàn)采蓮女之可愛(ài)。

      這首詩(shī)通過(guò)幾個(gè)動(dòng)詞淋漓盡致地將采蓮女應(yīng)有的性格——活潑開朗表現(xiàn)出來(lái),并以花、月、舟、水來(lái)襯托女子的容貌,可以說(shuō)這就是一部小電影,對(duì)刻畫人物形象非常生動(dòng)形象而別有韻味。

      作者簡(jiǎn)介

      王昌齡,唐代詩(shī)人。字少伯,京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。一作太原(今屬陜西)人。開元十五年(727年)進(jìn)士及第,授汜水(今河南滎陽(yáng)縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(biāo)(今湖南黔陽(yáng))尉。因安史亂后還鄉(xiāng),道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)擅長(zhǎng)七絕,邊塞詩(shī)氣勢(shì)雄渾,格調(diào)高昂;也有憤慨時(shí)政及刻畫宮怨之作。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》。

    【《采蓮曲》原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:

    白居易采蓮曲原文及翻譯11-25

    采蓮曲王昌齡翻譯賞析12-06

    《水調(diào)歌頭》原文翻譯以及賞析10-26

    采蓮曲古詩(shī)翻譯11-10

    水調(diào)歌頭原文翻譯以及賞析蘇軾03-24

    清明黃庭堅(jiān)原文翻譯以及賞析03-30

    《詠風(fēng)》原文翻譯以及賞析03-20

    王昌齡采蓮曲賞析12-03

    采蓮曲賞析王昌齡12-02