欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    望岳原文翻譯賞析

    時(shí)間:2024-10-21 05:37:21 望岳 我要投稿

    望岳原文翻譯賞析

      望岳

      岱宗夫如何,齊魯青未了。

      造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

      蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

      會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

      【注解】:

     。、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

     。、鐘:賦予、集中。

      3、決:裂開。

     。础⒘瑁很S上。

      【韻譯】:

      泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?

      你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

      造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

      望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。

      有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

      【評析】:

      杜甫“望岳”詩共三首,這一首是寫望東岳泰山的。詩以“望”入題,贊嘆東岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。

      開首兩句,寫泰山的高峻偉大,先寫對它的仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地的壯偉。

      三、四句寫近望,所見泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫遙望,見山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最后兩句寫望岳而生登臨峰頂之意愿。表達(dá)了詩人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅(jiān)韌不拔的性格和遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)!皶(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”千百年來為人們傳誦。

    【望岳原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《望岳》原文翻譯及賞析10-24

    《望岳》原文翻譯及賞析08-11

    望岳原文翻譯及賞析08-11

    《望岳》原文、翻譯及賞析08-30

    望岳原文賞析及翻譯09-11

    望岳原文、翻譯、賞析08-09

    《望岳》原文及翻譯賞析09-28

    望岳_原文、翻譯及賞析08-10

    望岳原文、翻譯及賞析11-17

    望岳杜甫原文翻譯及賞析11-09