欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    趙普文言文重點詞翻譯

    時間:2021-03-17 20:59:00 文言文 我要投稿

    趙普文言文重點詞翻譯

      趙普是北宋開國功臣。下面小編為大家?guī)碲w普文言文重點詞翻譯哦!

    趙普文言文重點詞翻譯

      趙普文言文:

      普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。

      普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復(fù)奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補(bǔ)綴舊紙,復(fù)奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

      趙普譯文:

      趙普年輕時,熟悉吏事,但他學(xué)問不多,等到做了宰相,宋太祖經(jīng)常勸勉他讀書,晚年手不釋卷,每次回到自己的住宅,就關(guān)起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務(wù),得心應(yīng)手,處理決斷很快。他去世后,家里人打開書箱看到里面的書籍,原來是《論語》二十篇。

      趙普性格沉穩(wěn)且為人嚴(yán)肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責(zé)任。宋朝初年,當(dāng)宰相的人大多過分謹(jǐn)慎,拘于小節(jié),按常規(guī)辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相比。他曾經(jīng)上奏推薦某人擔(dān)任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏舉薦這個人,太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔(dān)任某官的事)上奏太祖,太祖發(fā)怒了,把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回家。過了些日子趙普把撕碎的'舊紙片修補(bǔ)連接起來,又像當(dāng)初一樣上奏。太祖這才醒悟過來,終于任用了那個人。

      注釋:

      習(xí):熟悉。

      每歸私第:每次退朝后回到自己的住宅。第,府第,大的住宅。

      闔戶啟篋:關(guān)上門打開書箱。

      竟日:整天。

      臨政:處理政務(wù)。

      處決如流:處理決斷很快。如流,像水向下淌,比喻快速。

      薨:古代稱諸侯或大官死叫做"薨"。

      發(fā):打開。

      則《論語》二十篇也:原來是一部《論語》。全書共二十篇。

      性深沉:性情沉著。

      岸谷:形容人嚴(yán)肅剛正。

      忌克:對人忌妒刻薄。也作"忌刻"。

      齷齪:這里形容人過分謹(jǐn)慎,拘于小節(jié)。

      循默:按常規(guī)辦事,不多言語。

      明日:第二日。

      碎裂奏牘擲地:宋太祖把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上。奏牘,臣子向皇帝奏事的文書,這里指趙普"薦某人為某官"的奏章。牘,古代寫字用的木片,后來稱公文叫文牘。

      普顏色不變:趙普臉色沒有改變。意思是說,趙普并沒有因太祖發(fā)怒而面露惶恐、驚懼的神色。顏色,臉色

      卒用其人:終于任用了(趙普推薦的)那個人。


    【趙普文言文重點詞翻譯】相關(guān)文章:

    趙普文言文翻譯句子01-23

    文言文趙普的翻譯12-29

    趙普文言文原文翻譯04-10

    趙普宋史文言文原文及翻譯05-16

    趙普宋史文言文原文與翻譯04-11

    義士趙良文言文翻譯12-30

    范仲淹文言文重點翻譯10-22

    趙普的閱讀答案07-31

    《趙普傳》閱讀答案12-13

    中考文言文重點句子翻譯02-20