欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《賣柑者言》文言文翻譯

    時(shí)間:2025-05-19 15:26:08 賽賽 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《賣柑者言》文言文翻譯

      在日常過程學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編精心整理的《賣柑者言》文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    《賣柑者言》文言文翻譯

      《賣柑者言》

      作者: 劉基

      杭有賣果者,善藏柑,⑴涉寒暑不⑵潰。出之⑶燁然,⑷玉質(zhì)而金色。置于市,⑸賈十倍,人爭⑹鬻之。

      予⑺貿(mào)得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,則干⑻若⑼敗絮。予怪而問之曰:“⑽若所市于人者,將以⑾實(shí)⑿籩豆,奉祭祀,供賓客乎?將⒀炫外以⒁惑⒂愚瞽也?甚矣哉,⒃為⒄欺也!”

      賣者笑曰:“吾⒅業(yè)是有年矣,吾⒆賴是以⒇食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也。

      今(21)夫佩(22)虎符、坐(23)皋比者,(24)洸洸乎(25)干城之具也,果能授(26)孫、吳之略耶?(27)峨大冠、(28)拖長紳者,(29)昂昂乎廟堂之(30)器也,果能建(31)伊、皋之(32)業(yè)耶?盜(33)起而不知(34)御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法(35)斁而不知理,(36)坐(37)糜(38)廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,(39)醉醇醴而(40)飫肥鮮者,孰不(41)巍巍乎可畏,(42)赫赫乎可(43)象也?又何往而不(44)金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

      予默默無以應(yīng)。退而思其言,(45)類(46)東方生(47)滑稽之流。豈其憤世(48)疾邪者耶?而(49)托于柑以諷耶?

      【譯文】

      杭州有個(gè)賣水果的人,擅長貯藏柑橘,經(jīng)過冬夏也不腐爛,拿出它們的時(shí)候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的質(zhì)地,金燦燦的顏色。放到市場(chǎng)上(賣),價(jià)格高出(普通柑橘)十倍,人們爭相購買柑橘。

      我買了一個(gè),切開它,像有股煙直撲口鼻,看它的里面,干得像破爛的棉絮。我對(duì)此感到奇怪,問他說:“你賣給別人的柑橘,是將要用來裝滿在盛祭品的容器中,供奉神靈、招待賓客的嗎?還是要炫耀它的外表用來迷惑傻瓜和瞎子的嗎?做這種欺騙的事,實(shí)在太過份了!”

      賣柑橘的人笑著說:“我從事這個(gè)行業(yè)已有好多年了。我依靠這個(gè)用來養(yǎng)活自己。我賣它,別人買它,不曾有人說過什么的,卻唯獨(dú)不能滿足您的要求嗎?世上做欺騙的事的人不少,難道只有我一個(gè)嗎?你沒有好好的思考。

      現(xiàn)在那些佩戴虎形兵符、坐在將軍坐席上的人,威武的樣子,好像是捍衛(wèi)國家的將才,他們果真能通曉(有)孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著高帽子,拖著長長帶子的人,氣宇軒昂的樣子像是國家的棟梁之才,他們果真能夠建立伊尹、皋陶的業(yè)績嗎?偷盜四起卻不懂得抵御,百姓困頓卻不懂得救助,官吏狡詐卻不懂得禁止,法度敗壞卻不懂得治理,白白地浪費(fèi)國家糧食卻不懂得羞恥?纯茨切┳诟咛蒙,騎著大馬,喝著美酒,吃著美食的人,誰不是高大的外表,令人敬畏,顯赫過人,值得效仿?可是無論到哪里,又有誰不是外表如金似玉、內(nèi)里破敗得像破絮呢?現(xiàn)在你看不到這些現(xiàn)象,卻只看到我的柑橘!”

      我(聽了以后)默默地沒有話用來回答。回來思考這賣柑人的話,(覺得他像)是像東方朔那樣詼諧多諷、機(jī)智善辯的人。難道他是對(duì)世間邪惡現(xiàn)象激憤痛恨之人嗎?因而借托柑橘用來諷刺嗎?

      【注釋】

      (1)涉:經(jīng)過,經(jīng)歷。

      (2)潰:腐爛,腐敗。

      (3)燁(yè)然:光彩鮮明的樣子。

      (4)玉:像玉石一樣。

      (5)賈(jià):同“價(jià)”,價(jià)錢。

      (6)鬻(yù):這里是買的意思。

      (7)貿(mào):買賣,這里是買的意思。

      (8)若:像。

      (9)敗絮:破敗的棉絮。

      (10)若:你

      (11)實(shí):填滿,裝滿。

      (12)籩豆:古代祭祀時(shí)盛祭品用的兩種器具。籩,竹制的食器。豆,木制、陶制或銅制的食器。

      (13)炫(xuàn):同“炫”,炫耀,夸耀

      (14)惑:迷惑,欺騙。

      (15)愚瞽:愚蠢的人和瞎子。瞽(gǔ),瞎子。

      (16)為:做。

      (17)欺:欺騙人的事。

      (18)業(yè):以···為職業(yè)。

      (19)賴:依賴,依靠。

      (20)食(sì):同“飼”,這里有供養(yǎng)、養(yǎng)活的意思。

      (21)夫:那些。

      (22)虎符:虎形的兵符,古代調(diào)兵用的憑證。

      (23)皋(gāo)比(pí):虎皮,指將軍的坐席。比,通“皮”,毛皮。

      (24)洸洸(guāngguāng):威武的樣子。

      (25)干城之具:捍衛(wèi)國家的將才。干,盾牌,文中意為捍衛(wèi)。干和城都用以防御。具,將才。

      (26)孫、吳:指古代著名軍事家孫武和吳起。

      (27)峨:高,這里名詞作動(dòng)詞用,指高戴。

      (28)拖長紳:拖著長長的腰帶。紳,古代士大夫束在外衣上的帶子。

      (29)昂昂:器宇軒昂的樣子。

      (30)器:才能,本領(lǐng),這里指“有才能的人”。

      (31)伊、皋:指古代著名政治家伊尹和皋陶。

      (32)業(yè):功業(yè)。

      (33)起:興起。

      (34)御:抵御。

      (35)斁(dù):敗壞。

      (36)坐:白白地。

      (37)糜:通“靡”,浪費(fèi)。

      (38)廩粟:國家發(fā)的俸米。

      (39)醉:醉飲。

      (40)飫(yù):飽食。

      (41)巍。焊叽蟮臉幼印

      (42)赫赫:顯赫的樣子。

      (43)象:模仿。

      (44)金玉其外、敗絮其中:比喻外表華美,內(nèi)質(zhì)破敗。

      (45)類:像。

      (46)東方生:指東方朔。漢武帝時(shí)曾任太中大夫,性格詼諧,善于諷諫。

      (47)滑稽(古書中讀作gǔjī)之流:指詼諧多諷、機(jī)智善辯的人。

      (48)疾:憤恨。

      (49)托:假托。

      通假字

      1、賈:通“價(jià)”,價(jià)格。

      2、炫(xuàn):通“炫”,炫耀。

      3、食:通“飼”,這里有供養(yǎng),養(yǎng)活的意思。

      4、比:通“皮”,這里指毛皮

      5、糜:通“靡”,浪費(fèi)。

      中心思想

      本文是一篇寓言體散文,由買賣一個(gè)壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣柑者的一席話,以形象、貼切的比喻,揭示了當(dāng)時(shí)盜賊蜂起,官吏貪qwu,法制敗壞,民不聊生的社會(huì)現(xiàn)實(shí),有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達(dá)官貴人們本質(zhì)上都是“金玉其外,敗絮其中”的欺世盜名的人物,從而有利抨擊了元末統(tǒng)治者及統(tǒng)治集團(tuán)的腐朽無能還有社會(huì)當(dāng)下的黑暗,抒發(fā)了作者憤世嫉俗的情感。

      賞析

      這是一篇著名的寓言體諷刺散文,全文可分為三個(gè)部分。第一部分以洗煉的筆墨記述了故事的經(jīng)過,可說是全文的引子,作者先寫柑子外表具有金玉之美,其中卻如敗絮之劣,在一優(yōu)一劣而形成的鮮明對(duì)比之中,自然而然地引起發(fā)問,“將炫外以惑愚瞽也?”也自然而然地引出指責(zé),“甚矣哉,為欺也!”作者在此突出一個(gè)“欺”字,這是全文的核心,也是貫串始終的主線,看似不經(jīng)意地提出,實(shí)則是精心設(shè)計(jì)的。正是這個(gè)文眼,才引起賣柑者大段的深刻的議論。

      第二部分是全文的重點(diǎn),通過賣柑人之口,揭露那些達(dá)官紳士欺世盜名的真相。文章的構(gòu)思非常巧妙,“賣者笑曰”一個(gè)“笑”字用得很好,首先表現(xiàn)在后面的大段議論只是由一個(gè)小商販在談笑詼諧中說出,這就親切又可信;其次表現(xiàn)了一個(gè)普通人對(duì)那些不可一世的人的鄙視。小商販的回答也是巧妙之極,用一句反問“而獨(dú)不足子所乎?”它揭示面對(duì)“欺”道橫行的社會(huì),人們已經(jīng)麻木。緊接著再用一個(gè)反問“而獨(dú)我也乎?”這個(gè)反問比前一個(gè)反問更有份量,它既突出了言者對(duì)“欺”道橫行社會(huì)的強(qiáng)烈憎恨,又使憤懣之詞如流涌出。為證實(shí)自己的論點(diǎn),賣柑者以排比句式,歷數(shù)了行“大欺”的人。先用兩個(gè)長排比句描寫武將“洸洸乎干城之具”、文官“昂昂乎廟堂之器”,以之與柑子“燁然”外表相對(duì)照;接著又連用五個(gè)短排比句揭露其實(shí)質(zhì),原來是文不能治國、武不能治軍之眾。為了更淋漓盡致地宣泄自己憤世嫉邪之情感,文章又用兩個(gè)反問句進(jìn)行反復(fù)揭露。反復(fù)揭露使賣柑者“今子是之不察,而以察吾柑”一句指責(zé)得有理,批評(píng)得有力。

      第三部分是文章的結(jié)尾,作者沒有寫自己如何慷慨激昂地響應(yīng)賣柑者之言,卻是“退而思其言”,這樣既使文章形成一種跌宕美,也表明作者在深思熟慮之中品味其言的真諦所在,承認(rèn)其言的真實(shí)性和合理性。

      這篇文章由買賣一個(gè)壞了的柑橘的小事引起議論,假托賣柑者的一席話,以形象、貼切的比喻,揭示了當(dāng)時(shí)盜賊蜂起,官吏貪污,法制敗壞,民不聊生的社會(huì)現(xiàn)實(shí),有力地諷刺了那些冠冕堂皇、聲威顯赫的達(dá)官貴人們本質(zhì)上都是“金玉其外,敗絮其中”的欺世盜名的人物,從而有力抨擊了元末統(tǒng)治者及統(tǒng)治集團(tuán)的腐朽無能還有社會(huì)當(dāng)下的黑暗,抒發(fā)了作者憤世嫉俗的情感。

      藝術(shù)特點(diǎn)

      形式活潑。面對(duì)如此嚴(yán)重的社會(huì)問題,作者不是以一個(gè)哲人的口吻來一本正經(jīng)地進(jìn)行說教,而是通過生活中賣柑和買柑這樣一件小事引起,再以賣買雙方一問一答,由表及里,把問題逐步引向深入。不僅增強(qiáng)了文章的可讀性,而且加強(qiáng)了文章的說服力和閱讀的樂趣。

      形象鮮明。作者首先僅用二十余字就畫出一幅柑橘的寫生圖,那外表燁然、內(nèi)若敗絮的柑子如在目前、如捧手上。其次,作者通過對(duì)話,塑造了一位聰敏機(jī)智且頗具正義感的小商販和一位不善言詞的書生形象。再次,通過賣柑者之言,刻畫出滿朝文武官員昏庸無能的丑相?傊,一篇以說理為主而篇幅短小的文章,能塑造如此鮮明的形象,確實(shí)是大師所為。

      修辭豐富。豐富的修辭手法使文章精彩紛呈。例如多處運(yùn)用對(duì)比手法,柑的外形與內(nèi)質(zhì)的美與丑對(duì)比,文官武將外表顯赫和本質(zhì)昏慵的對(duì)比等,都使形象更鮮明且深化了主題。再如多次使用反詰,既使語言活潑緊湊也增強(qiáng)了文章的說服力。尤其是排比句的運(yùn)用,文中長、短排比交雜使用。使得文章雖短而氣勢(shì)壯闊,言語不多卻說理充分,給文章增色不少。

      作者簡介

      劉基(1311一1375年)字伯溫。青田(今屬浙江)人,明軍事家,政治家,文學(xué)家。元至順二年(1331年)進(jìn)士。曾因極力反對(duì)招撫方國珍被罷浙東元帥府都事一職。隨居中,著《郁離子》以明志。至正二十年(1360年)與宋濂等應(yīng)朱元璋征召,勸其脫離韓林兒自立。深受傳重,參與機(jī)要,為明代開國重臣,封誠意伯。對(duì)明初典章制度多所規(guī)劃,尤為重要的是改變了科舉考試方法,專以四書五經(jīng)取士,新創(chuàng)“八股文”。在文壇上,劉基與宋濂一道提倡“師古”,對(duì)明初文風(fēng)由纖麗轉(zhuǎn)為樸質(zhì)起了重要作用。他的散文體裁多樣,風(fēng)格古樸,諷刺小品尤為出色,有《誠意伯文集》。

    【《賣柑者言》文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《賣柑者言》翻譯及賞析10-31

    《賣柑者言》原文及翻譯10-26

    《賣柑者言》原文及翻譯賞析03-01

    賣柑者言原文06-08

    《賣柑者言》閱讀答案10-03

    賣柑者言的閱讀答案07-23

    賣柑者言閱讀答案08-24

    初中《賣柑者言》閱讀答案11-13

    《賣柑者言》閱讀練習(xí)及答案07-28

    賣柑者言的閱讀和答案10-02