欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    猱騷虎癢文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-17 15:32:57 文言文 我要投稿

    猱騷虎癢文言文翻譯

      搔虎癢,成語(yǔ)出自《賢弈編》這則寓言告訴人們,人如果貪圖安逸,不識(shí)人,不辨忠奸,那么后果會(huì)不堪設(shè)想,下面和小編一起來(lái)看猱騷虎癢文言文翻譯,希望有所幫助!

    猱騷虎癢文言文翻譯

      猱騷虎癢原文

      獸有猱①,小而善緣②,利爪;⑹装W,輒使猱爬搔之。不休③,成穴,虎殊快不覺(jué)也。猱徐取其腦啖之,而汰④其余以奉虎,曰:“余偶有所獲腥,不敢私,以獻(xiàn)左右!被⒃唬骸爸以,猱也,愛(ài)我而忘其口腹!编⒁延指ビX(jué)也。久而虎腦空,痛發(fā),跡猱,猱則已走避高木;⑻裕蠛鹉怂。

      譯文

      野獸中有一種猴,體小而善爬樹(shù),爪子銳利。老虎頭上癢,就讓猴替它搔。不停地搔,搔出洞來(lái)了,老虎卻覺(jué)得特別愜意而不知有洞。猴就慢慢地汲取老虎的腦漿來(lái)吃,而且用剩余下來(lái)的虎腦漿獻(xiàn)于老虎,說(shuō):“我難得獲得這葷鮮,不敢自己吃,特地獻(xiàn)給你吃!崩匣⒄f(shuō):“這只猴真是待我忠心耿耿,如此愛(ài)我而忘記了自己的食物!崩匣⒊宰约旱哪X漿也不知道。

      時(shí)間長(zhǎng)了,虎腦快空了,發(fā)痛了,就去追蹤猴,猴早就逃避到高樹(shù)上去了。老虎翻騰蹦跳,大聲吼叫而死。

      字詞注釋

     、兮汉。猱替老虎搔癢。形容表面曲意奉承,暗箭傷人。

     、诰墸号试

     、叟郎Γ杭瓷ΠW。

     、苄荩褐埂

     、菔饪觳挥X(jué):只感到特別的痛快、舒服,沒(méi)有覺(jué)得頭上有洞。

     、扌欤郝亍

     、咛呵宄。

      ⑧腥:腥葷。

     、崴剑邯(dú)自占有。

      10.左右:猶言“您”,敬辭。

      11.口腹:指代事物。

      12.跡:名詞作動(dòng)詞用,意為“追尋……的蹤跡”。

      13.跳踉:四腳亂蹦。

      【課外小練習(xí)】

      1.解釋加點(diǎn)字在文中的含義:

     、倮Γǎ

     、诨⑹饪觳挥X(jué)也()。

      2.猱有怎樣的.特點(diǎn),結(jié)合文章談一談。

      3.虎為何會(huì)死?它的死說(shuō)明了什么?

      答案:

      1.①銳利;②特殊。

      2.奸詐,狡猾,心口不一,小人。

      3.因?yàn)樗灿谙順?lè),沒(méi)認(rèn)清猱的本質(zhì),輕信于他人,說(shuō)明生于憂患死于安樂(lè)。

    【猱騷虎癢文言文翻譯】相關(guān)文章:

    蒙人遇虎文言文翻譯12-25

    三人成虎文言文翻譯03-15

    《虎求百獸》文言文原文注釋翻譯04-12

    《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯08-20

    三人成虎_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-26

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17