欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    真相知文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-08 16:07:41 文言文 我要投稿

    真相知文言文翻譯

      真相知文言文講的是什么內(nèi)容呢,大家讀過這篇文言文了嗎?下面一起去閱讀一下真相知文言文翻譯吧!

    真相知文言文翻譯

      原文

      鞠詠為進(jìn)士,以文學(xué)受知于王公化基。及王公知杭州,詠擢第,釋褐為大理評(píng)事,知杭州仁和縣。將之官,先以書及所作詩寄王公,以謝平昔獎(jiǎng)進(jìn),今復(fù)為吏,得以文字相樂之意。王公不答。及至任,略不加禮,課其職事甚急。鞠大失所望。于是不復(fù)冀其相知,而專修吏干矣。其后,王公入為參知政事,首以詠薦。人或問其故,答曰:“鞠詠之才,不患不達(dá)。所憂者氣峻而驕,我故抑之,以成其德耳!本下勚,始以王公為真相知也。

      譯文

      鞠詠考中進(jìn)士,他以文才得到王化基的賞識(shí)。王化基做了杭州知府后。鞠詠被提拔,被朝廷提封為大理評(píng)事,任為杭州仁和縣的知縣。鞠詠赴任前,先寫了一封信和一首詩寄給了王化基,以感謝王公過去對(duì)他的栽培獎(jiǎng)進(jìn),(又說)這次在王公手下為官,能夠以詩文往來同樂等內(nèi)容。王化基卻沒有給鞠詠回信。鞠詠到任后,(王化基)并沒有給予任何特別的禮遇,而考察督促鞠詠的政事卻非常嚴(yán)格。鞠詠大失所望,從此不再奢望得到王公的額外關(guān)照,而是專心治理縣事。后來王化基入朝被任為參知政事。他到職后首先推薦鞠詠。有人問他原因。王化基說:"鞠詠有才干,不怕被埋沒。我所為他擔(dān)心的是氣盛和驕傲,所以我才有意壓制一下他這種情緒,來使他的品行更高尚。"鞠詠聽到這些話很感動(dòng),從此更把王化基當(dāng)做良師益友了。

      注釋

     。1)鞠詠:字詠之,北宋開封府人。宋仁宗時(shí)任監(jiān)察御史,有正直之譽(yù)。

     。2)王公化基:王化基,字詠圖,北宋名臣,為人寬厚,喜怒不行于色,有清聲。

     。3)知:做一個(gè)地方的行政長官。

     。4)擢第:在科舉考試中被錄取。擢,提拔。

     。5)釋褐:古代讀書人正式做官叫“釋褐”或“解褐”。褐,粗布衣服。

     。6)大理評(píng)事:大理寺是宋代的最高法院,“評(píng)事”是屬官,參與審評(píng)刑獄之事。

     。7)課:考核。

      (8)吏干:當(dāng)官員的才干。

     。9)參知政事:宋朝的副宰相。

     。10)峻:高傲

     。11)驕:急躁

      (12)冀:希望

      真相知文言文練習(xí)題

      1.對(duì)下列加括號(hào)詞語的解釋錯(cuò)誤的是:( )

      A.先以(書)及所作詩寄王公《信》B.課其職事甚(急)《急迫》

      C.于是不復(fù)(冀)其相知《希望》D.鞠詠之才,不(患)不達(dá)《災(zāi)禍》

      2.下列加括號(hào)的含義相同的兩組是:( ) ( )

      A.以文學(xué)受(知)于王公化基。|及王公(知)杭州。

      B.人或問其(故)。|馬無(故)亡而入胡。

      C.我(故)抑之,以成其德耳。|明知(故)犯。

      D.將(之)官。|鞠聞之。

      3.用現(xiàn)代漢語將句子翻譯。

      及志任,略不加禮,課其職事甚急

      ————————————————

      4.王化基對(duì)鞠詠“故抑之”的.原因是什么?(用自己的話回答)

      ————————————————————————————

      1、對(duì)下列加括號(hào)詞語的解釋錯(cuò)誤的是:(D)

      A、先以(書)及所作詩寄王公 書:信。

      B、課其職事甚(急) 急:急迫。

      C、于是不復(fù)(冀)其相知 冀:希望。

      D、鞠詠之才,不(患)不達(dá) 患:災(zāi)禍。

      【解析】

      患:擔(dān)心。

      2、下列加括號(hào)的含義相同的兩組是:(B C)

      A.以文學(xué)受(知)于王公化基。

      及王公(知)杭州。

      B.人或問其(故)。

      馬無(故)亡而入胡。

      C.我(故)抑之,以成其德耳。

      明知(故)犯。

      D.將(之)官。

      鞠聞之。

      【解析】

      A、知:(受)賞識(shí)。執(zhí)掌,管理;做某地知州或知縣。

      B、故:都是“原因”“緣故”的意思。

      C、故:都是“故意”“有意”的意思。

      D、之:動(dòng)詞,到。到官,即“到任”。代詞,這件事。

      3、用現(xiàn)代漢語將句子翻譯。

      及之任,略不加禮,課其職事甚急。

      譯文:

      等到鞠詠就任后,王化基對(duì)他不但一點(diǎn)兒沒有特殊的禮遇,還非常嚴(yán)厲督查(考核)他的政務(wù)。

      4、王化基對(duì)鞠詠“故抑之”的原因是什么?(用自己的話回答)

      擔(dān)心他恃才傲物。

    【真相知文言文翻譯】相關(guān)文章:

    管鮑相知文言文翻譯01-01

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

    送楊真序歐陽修的文言文閱讀答案及翻譯10-25

    曾子殺豬文言文翻譯03-16