欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    宋人掘井文言文翻譯

    時(shí)間:2022-03-16 08:46:19 文言文 我要投稿

    宋人掘井文言文翻譯

      文言文翻譯是指將文言文、古詩(shī)詞等古代語(yǔ)言翻譯成現(xiàn)代常用語(yǔ)。下面是小編整理的宋人掘井文言文翻譯,歡迎參考和閱讀,希望對(duì)大家有所幫助。

    宋人掘井文言文翻譯

      宋人掘井

      宋之丁氏家無(wú)井,而出溉汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人,” 有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人,”國(guó)人道之,聞之于宋君,宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也,” 求聞之若此,不若無(wú)聞也,

      譯文

      宋國(guó)有一家姓丁的.,家中沒(méi)有井,須到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個(gè)人住在外面,等到他家打了一眼井之后,便對(duì)別人說(shuō):“我家打井得到一個(gè)人,”

      有人聽(tīng)到這話,傳播說(shuō):“丁家打井打出了一個(gè)人,”都城的人都談?wù)撨@件事,一直傳到宋國(guó)國(guó)君那里,

      宋國(guó)國(guó)君派人去問(wèn)姓丁的,丁家的人回答說(shuō):“得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出一個(gè)人來(lái)呀,” 早知道是這個(gè)結(jié)果,還不如不問(wèn)

      解釋

      聞之于宋君 于:到

      令人問(wèn)之于丁氏 于:向

      宋:春秋時(shí)宋國(guó)

      溉汲:打水澆地

      常一人居外:常使一人居外專管打水

      穿井:掘井

    【宋人掘井文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《宋人得玉》等兩則文言文訓(xùn)練題及答案09-09

    臨渴掘井的歷史典故04-19

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

    浴矢文言文翻譯01-22