欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《匡衡穿壁》文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-11 09:18:26 文言文 我要投稿

    《匡衡穿壁》文言文翻譯

      《匡衡穿壁》選自《西京雜記》《西京雜記》是古代漢族歷史筆記小說集。下面小編給大家?guī)怼犊锖獯┍凇肺难晕姆g,歡迎大家閱讀。

    《匡衡穿壁》文言文翻譯

      《匡衡穿壁》文言文原文

      匡衡字稚圭,勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮。衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。

      衡能說《詩》,時(shí)人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡說《詩》,解人頤!倍,衡小名也。時(shí)人畏服之如是。聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言《詩》者,衡從之與語,質(zhì)疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留聽,更理前論!”邑人曰:“窮矣!”遂去不返。

      《匡衡穿壁》文言文注譯

      1.不逮:指燭光照不到;逮:到,及。

      2.穿壁:在墻上打洞;穿:鑿。

      3.以:用。.映:映照。

      4.邑人:同縣的人。

      5.大姓:大戶人家。致:給。

      6.文不識(shí):人名,姓文名不識(shí)。

      7.與:即“與之”,給他。

      8.傭作:做工辛勤勞作。

      9.償:報(bào)酬。

      10.怪:以……為怪;對(duì)……感到奇怪。

      11.愿:希望。

      12.得:得到。

      13.資給:資助給。

      14.償:報(bào)酬。

      15.書:讀書。

      16.遂:于是,就。

      17.大學(xué):大學(xué)問家。

      18.如是:如此。

      19.匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。

      20.文不識(shí):人名。

      21.乃:于是。

      22.與:給。

      23.愿:希望。

      24.得:允許。

      25.遍:盡。

      26.資:借。

      27.以:把。

      28.解頤:開顏而笑。

      《匡衡穿壁》文言文翻譯

      匡衡字稚圭,勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭(照明)。鄰居家有蠟燭,光線卻照不到他家,匡衡就鑿穿墻壁引來鄰居家的燭光,把書映照著光來讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶叫文不識(shí),家中有很多書。于是匡衡就到他家去做他的傭人卻不求得到報(bào)酬。文不識(shí)對(duì)匡衡的舉動(dòng)感到奇怪,問他,他說:“我希望能夠讀遍主人家的'書。”文不識(shí)感到驚嘆,就把書借給他。最終(匡衡)成為了大學(xué)問家。

      匡衡能夠講解《詩經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說:“沒有人會(huì)講解《詩經(jīng)》,請(qǐng)匡鼎來。匡鼎來講授《詩經(jīng)》,能使人們開懷大笑!薄岸Α笔强锖獾男∶。當(dāng)時(shí)的人們竟如此敬佩他,聽他講解《詩經(jīng)》的人都開顏歡笑。街上有個(gè)人講解《詩經(jīng)》,匡衡前去聽講,與這個(gè)人討論《詩經(jīng)》中的疑難問題,這個(gè)人辯論不過,對(duì)他十分佩服,倒穿著鞋子跑了?锖庾飞先フf:“先生請(qǐng)留步,聽聽我和你討論剛才的問題!蹦莻(gè)人說:“我講不出什么來了。”于是就跑了,不再返回。

    【《匡衡穿壁》文言文翻譯】相關(guān)文章:

    匡衡勤學(xué)的文言文翻譯12-29

    《里革斷罟匡君》文言文原文注釋翻譯04-12

    劉玄佐,滑州匡城人。 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    《書褒城驛壁》孫樵文言文原文注釋翻譯12-05

    題西林壁古詩翻譯12-05

    古詩題西林壁翻譯12-05

    古詩《題西林壁》翻譯12-05

    《題西林壁》翻譯賞析10-25

    題西林壁的翻譯08-29

    《藍(lán)田縣丞廳壁記》韓愈文言文原文注釋翻譯08-27