欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    孔子文言文翻譯

    時(shí)間:2021-04-11 16:53:19 文言文 我要投稿

    孔子二則文言文翻譯

      導(dǎo)語:孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,魯國陬邑人(今山東曲阜),祖籍宋國栗邑(今河南夏邑), 中國著名的大思想家、大教育家。孔子開創(chuàng)了私人講學(xué)的風(fēng)氣,是儒家學(xué)派創(chuàng)始人。以下是孔子二則文言文翻譯的.內(nèi)容,希望大家喜歡!

    孔子二則文言文翻譯

      孔子二則文言文翻譯

      第一則

      【原文】

      1. 子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。”

      【注釋 】

     。1)子:在古代,“子”是對男子的尊稱。此處,《論語》里的子是孔子

      (2)為政以德:以,用的意思。此句是說統(tǒng)治者應(yīng)以道德進(jìn)行統(tǒng)治,即“德治”。

      (3)北辰:北極星。

      (4)所:處所,位置。

      (5)共:同拱,環(huán)繞的意思。

      【譯文】

      孔子說:“(周君)以道德教化來治理政事,就會像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會環(huán)繞在它的周圍!

      第二則

      【原文.】

      2.子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。”

      【譯文】孔子說:“用政令來治理百姓,用刑法來整頓他們,老百姓只求能免于犯罪受懲罰,卻沒有廉恥之心;用道德引導(dǎo)百姓,用禮制去同化他們,百姓不僅會有羞恥之心,而且有歸服之心!

    【孔子二則文言文翻譯】相關(guān)文章:

    孔子語錄翻譯04-25

    《孔子世家贊》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12

    孔子對曰:使君朝廷 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    孔子世家贊_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯08-27

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19