欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    并原泣學(xué)文言文翻譯

    時(shí)間:2021-07-12 09:39:09 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    并原泣學(xué)文言文翻譯

      邴原泣學(xué)是講述邴原貧不喪志、刻苦學(xué)習(xí)的故事。下面請(qǐng)看邴原泣學(xué)的文言文翻譯內(nèi)容!

    并原泣學(xué)文言文翻譯

      原文:

      邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過(guò)書(shū)舍而泣。師曰:“童子何以泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書(shū)者,凡得學(xué)者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心感傷,故泣耳!睅煇湃辉唬骸坝麜(shū)可耳!”原曰:“無(wú)錢(qián)資!睅熢唬骸巴悠堄兄,吾徒相教,不求資也!庇谑撬炀蜁(shū)。一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語(yǔ)》。

      譯文一

      邴原從小就失去父親,幾歲時(shí),從書(shū)塾經(jīng)過(guò)就哭起來(lái)了,書(shū)塾的老師問(wèn)他說(shuō):“孩子,你為什么哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。凡是能夠?qū)W習(xí)的人,都是些有父母的孩子。我一來(lái)羨慕他們有父親,二來(lái)羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感到悲傷,所以就哭了!崩蠋煘樗械奖瘋,說(shuō):“你想要讀書(shū)嗎?”邴原說(shuō):“我沒(méi)有錢(qián)支付學(xué)費(fèi)!崩蠋熣f(shuō):“孩子你如果有志向,我傳授你知識(shí),不收學(xué)費(fèi)!庇谑勤烷_(kāi)始讀書(shū)。只過(guò)了一個(gè)冬天,就已能背誦《孝經(jīng)》《論語(yǔ)》。

      譯文二

      邴(bǐng)原是三國(guó)魏國(guó)人。小時(shí)候,他經(jīng)過(guò)學(xué)堂,聽(tīng)到清脆響亮的讀書(shū)聲,于是忍不住哭泣。老師說(shuō):“小孩子你因?yàn)槭裁纯薨?”他說(shuō):“凡是能入學(xué)堂學(xué)習(xí)的'人,都有父母!崩蠋熢儐(wèn)他的緣故,邴原說(shuō):“我小時(shí)候就失去了父母。一是羨慕他們不是孤兒,二是羨慕他們能夠?qū)W習(xí),我心中十分悲傷,所以才哭泣。”老師哀傷了很久,說(shuō):“如果你想要學(xué)習(xí),不需要付學(xué)費(fèi)!壁谑沁M(jìn)入學(xué)堂學(xué)習(xí),最終成為了國(guó)家杰出的人才。

      譯文三

      邴原小的時(shí)候就失去父親,幾歲時(shí),從書(shū)塾經(jīng)過(guò)就開(kāi)始哭,書(shū)塾的老師問(wèn)他說(shuō):“孩子,你為了什么哭?”邴原回答說(shuō):“凡是能夠讀書(shū)的人,都是一些有父母的孩子。我第一羨慕他們有父母親,第二羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感到十分悲傷,所以就哭了!崩蠋煱z地說(shuō):“孩子如果你想學(xué)(我傳授你知識(shí))不收學(xué)費(fèi)!

      注釋

      書(shū)舍:書(shū)塾。

      中心:內(nèi)心里。

      惻然:憐憫,同情。

      國(guó)士:國(guó)家杰出的人才。

      就學(xué):開(kāi)始學(xué)習(xí)。

      何以:為什么。

      少孤:年少失去父親。

      就書(shū):上書(shū)塾(讀書(shū))。

      孤:幼年喪失父母。

      過(guò):經(jīng)過(guò)。

      泣:小聲哭。

      惻:心中悲傷。

      親:父母。

      羨:羨慕。

      其:他們,指代書(shū)舍里的學(xué)生。

      得:能夠。

      中心:內(nèi)心里

      感:傷感。

      傷:悲哀。

      茍:如果,要是。

      愿:仰慕。

      書(shū):學(xué)習(xí)。

      徒:白白的,此處指不收費(fèi)。

      資:費(fèi)用。

      遂:就。

      卒:終于是。

      誦:背誦。

      就:靠近,此處指就書(shū),即上學(xué)。

      凡:凡是。

      以:用。

      故:原因;緣由。

    【并原泣學(xué)文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《邴原泣學(xué)》文言文及翻譯11-26

    文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯04-07

    《邴原泣學(xué)》文言文原文注釋翻譯04-12

    《邴原泣學(xué)》原文翻譯04-07

    邴原泣學(xué)原文及翻譯07-10

    邴原泣學(xué)文言文翻譯10-31

    邴原泣學(xué)閱讀答案及翻譯04-06

    孫權(quán)勸學(xué)和邴原泣學(xué)翻譯10-20

    《邴原泣學(xué)》閱讀答案及原文翻譯12-03