欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    涸轍之鮒的文言文閱讀練習

    時間:2021-06-09 18:58:36 文言文 我要投稿

    關(guān)于涸轍之鮒的文言文閱讀練習

      涸轍之鮒

    關(guān)于涸轍之鮒的文言文閱讀練習

      莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。監(jiān)河侯曰:“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”

      莊周忿然作色,曰:“周昨來,有中道而呼者,周顧視,車轍中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來,子何為者耶?’對曰:‘我東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾!我且南游吳、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失吾常與,我無所處。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯魚之肆!’”。

      【注釋】

      涸轍:干的車轍。轍,車輪在地上碾出的痕跡。

      貸:借。

      監(jiān)河侯:即魏文侯。

      邑金:封地上的收入。

      作色:變了臉色。

      波臣:海神的臣子。

      游:游說。

      激:引水。

      吾常與:經(jīng)常在一起的,這里指水。

      曾:簡直。

      【譯文】

      莊子家里窮,所以到監(jiān)河侯那里借糧米。監(jiān)河侯見莊子登門求助,爽快的答應了。他說:“可以,我將要收到封邑中的收入,借給你300兩銀子,好嗎?”

      莊子一臉憤怒的樣子,說:“我昨天來,聽到呼喊的聲音,我環(huán)顧四周,看見干涸的車轍中有一條鯽魚。我問它,說:‘鯽魚啊,你是做什么的呢?’鯽魚回答說:‘我原來是東海中的百姓。你難道沒有一升半斗水讓我活命嗎?’我說:‘可以,我要去南方游說吳、越的國王,引西江水接你,可以嗎?’鯽魚生氣的.說:‘我失去了平常我所需的地方,不能離開這里,我只要得到一升半斗水就可以活,你竟然說這些,還不如早點到賣干魚的店鋪去找我呢!’”。

      【文言知識】

      釋“肆”!八痢背俗鞔髮懙臄(shù)字外,多指“店鋪”。上文“曾不早索我于枯魚之肆”,意為“還不如早一點到死魚店鋪尋找我”。又,“列肆數(shù)十”,意為“排列在一起的店鋪有幾十家”。又,“常出入酒肆”,意為“常進出酒店”。

      【閱讀訓練】

      1、解釋:

     、倥c:向 ②顧:回頭,回頭看

     、圩樱耗 ④且:將,將要

      ⑤處:安身的地方 ⑥乃:卻

      2、翻譯:

      君豈有斗升之水而活我哉:您可有一點點水救活我呢?

      3、莊周是怎樣譴責監(jiān)河侯的?這樣表達的作用是什么?

      莊周說了一個涸轍之鮒的寓言故事來譴責監(jiān)河侯。這樣可以有力的譴責監(jiān)河侯托詞的荒唐無理和見死不救的本質(zhì)。

    【涸轍之鮒的文言文閱讀練習】相關(guān)文章:

    《涸轍之鮒》--文言文片段練習(教師中心稿)12-06

    涸轍之鮒閱讀訓練題與答案11-26

    文言文閱讀練習精選06-10

    文言文閱讀練習06-14

    文言文閱讀練習04-28

    文言文的相關(guān)閱讀練習03-20

    文言文閱讀同步練習06-10

    文言文閱讀理解練習06-10

    高考文言文閱讀練習03-18