欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    養(yǎng)生文言文答案及翻譯

    時(shí)間:2021-06-10 11:46:45 文言文 我要投稿

    養(yǎng)生文言文答案及翻譯

      文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎(chǔ)上理解全文內(nèi)容,體味古人表達(dá)的思想和情感,以下小編整理了養(yǎng)生文言文答案及翻譯,歡迎大家查看。

    養(yǎng)生文言文答案及翻譯

      養(yǎng)生

      [宋] 蘇軾

      東坡居士自今日以往,不過(guò)一爵一肉。有尊客,盛饌則三之,可損不可增。有召我者,預(yù)以此先之,主人不從而過(guò)是者,乃止。一曰安分以養(yǎng)福,二曰寬胃以養(yǎng)氣,三曰省費(fèi)以養(yǎng)財(cái)。

      吾聞戰(zhàn)國(guó)中有一方,吾服之有效,故以奉傳。其藥四味而已:一曰無(wú)事以當(dāng)貴,二曰早寢以當(dāng)富,三曰安步以當(dāng)車(chē),四曰晚食以當(dāng)肉。夫已饑而食,蔬食有過(guò)于八珍,而既飽之余,雖芻豢滿(mǎn)前,惟恐其不持去也。若此可謂善處窮者矣,然而于道則未也。安步自佚,晚食為美,安以當(dāng)車(chē)與肉為哉?車(chē)與肉猶存于胸中,是以有此言也。

      (節(jié)選自《東坡志林》,中華書(shū)局2007年版)

      

      ①一爵一肉:喝一爵酒,吃一種肉食。爵,古代的`酒器。

     、谑倓t三之:豐盛的飲食就增至三倍。

      ③奉傳:恭敬地傳播。

     、芷c豢(huàn):代指美味的肉食。

     、葚▂ì):安逸,舒服。

      1、下列句中加點(diǎn)詞的意思相同的一項(xiàng)是(    )

      A.安分以養(yǎng)福          不以物喜,不以己悲(《岳陽(yáng)樓記》)

      B.吾聞戰(zhàn)國(guó)中有一方    不能稱(chēng)前時(shí)之聞(《傷仲永》)

      C.夫已饑而食          雖有嘉肴,弗食(《雖有嘉肴》)

      D.晚食為美            吾妻之美我者,私我也(《鄒忌諷齊王納諫》)

      2、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中劃線(xiàn)句子。

      (1)____________________________________________。

     。2)____________________________________________。

      3、甲、乙兩段中作者所提出的養(yǎng)生之道有何異同?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

      參考答案

      1、C

      2、示例:(1)主人不聽(tīng)從卻超過(guò)這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的,我就制止(他)。

      (2)像這樣(做)可以說(shuō)是善于對(duì)待窮困,但是在養(yǎng)生之道上就不夠了。

      3、兩段相同處在于都強(qiáng)調(diào)了安分知福、儉以養(yǎng)生。不同處在于甲段著重從節(jié)食的角度談養(yǎng)生,而乙段著重從求道的角度談養(yǎng)生。

      譯文

      東坡居士(我)從今以后,(每頓)不超過(guò)一爵酒,一種肉食。(家里)有尊貴的客人,豐盛的飲食就增至三倍,可以減少一些,但不能增加。有請(qǐng)我赴宴的朋友,提前把這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)告訴他,主人如果不按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)超過(guò)了,(我)就勸止(他)。一是安守本分來(lái)怡養(yǎng)福運(yùn),二是讓胃寬松來(lái)蓄養(yǎng)道氣,三是節(jié)省開(kāi)支來(lái)聚養(yǎng)家財(cái)。

      我聽(tīng)說(shuō)戰(zhàn)國(guó)時(shí)代有一處方,我用的有效果,所以恭敬地呈給(您)。這個(gè)藥方只有四味:一是平安無(wú)事當(dāng)作顯貴,二是早早休息當(dāng)作富裕,三是緩步徐行當(dāng)作車(chē)馬,四是推遲用餐當(dāng)作美味。已經(jīng)餓了再吃,蔬菜(的美味)超過(guò)珍饈,吃飽之后,即使再美味的肉食擺滿(mǎn)眼前,也希望早一點(diǎn)撤去。像這樣可以稱(chēng)得上是善于處置貧困了,但對(duì)于養(yǎng)生之道就不僅如此了。緩步徐行讓自己安逸舒服,推遲用餐享受飯菜的美味,難道還要(把安步與晚食)當(dāng)作車(chē)馬和美味嗎?車(chē)馬和美味如在胸中,因此才會(huì)有這樣的看法。

    【養(yǎng)生文言文答案及翻譯】相關(guān)文章:

    蘇軾養(yǎng)生文言文翻譯10-22

    文言文翻譯試題及答案07-04

    祖逖文言文翻譯及答案04-22

    推敲文言文翻譯及答案08-23

    夔的文言文翻譯答案04-24

    于園文言文翻譯答案04-21

    乘船文言文翻譯答案04-21

    文言文練習(xí)答案及翻譯06-15

    文言文閱讀答案及翻譯06-15