欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    文言文樂羊子妻翻譯

    時間:2021-06-13 12:11:47 文言文 我要投稿

    文言文樂羊子妻翻譯

      【原文】

    文言文樂羊子妻翻譯

      河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。

      羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻,妻曰:“妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金于野,而遠尋師學(xué)。

      一年來歸,妻跪問其故,羊子曰:“久行懷思,無它異也!逼弈艘囤厵C而言曰:“此織生自蠶繭,成于機杼。一絲而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時日。夫子積學(xué),當(dāng)‘日知其所亡’以就懿德;若中道而歸,何異斷期織乎?”羊子感其言,復(fù)還終業(yè)。

      【譯文】

      河南郡樂羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女兒。

      樂羊子在路上行走時,曾經(jīng)撿到一塊別人丟失的金餅,拿回家把金子給了妻子。妻子說:“我聽說有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何況是撿拾別人的.失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!”羊子聽后十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然后遠遠地出外拜師求學(xué)去了。

      一年后樂羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故。羊子說:“出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情!逼拮勇牶螅湍闷鸬秮砜觳阶叩娇棛C前說道:“這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成。一根絲一根絲的積累起來,才達到一寸長,一寸一寸地積累,才能成丈成匹,F(xiàn)在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就會丟棄成功的機會,遲延荒廢時光。您要積累學(xué)問,就應(yīng)當(dāng)‘每天都學(xué)到自己不懂的東西’,用來成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的話感動了,又回去修完了自己的學(xué)業(yè)。

    【文言文樂羊子妻翻譯】相關(guān)文章:

    《樂羊子妻》文言文翻譯08-09

    關(guān)于樂羊子妻的文言文翻譯05-23

    《樂羊子妻》原文及翻譯03-10

    《樂羊子妻》文言文原文注釋翻譯04-12

    樂羊子妻翻譯和原文07-19

    樂羊子妻原文注釋翻譯03-20

    樂羊子妻原文與翻譯解析06-06

    樂羊子妻原文翻譯及賞析07-30

    《樂羊子妻》閱讀答案和翻譯12-26