欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《人之初》原文及譯文

    時(shí)間:2022-09-09 19:56:17 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《人之初》原文及譯文

      文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。下面是小編收集整理的《人之初》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

      《人之初》原文:

      王應(yīng)麟〔宋代〕

      人之初,性本善。

      性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。

      茍不教,性乃遷。

      教之道,貴以專。

      子不學(xué),非所宜。

      幼不學(xué),老何為。

      玉不琢,不成器。

      人不學(xué),不知義。

      《人之初》譯文:

      人出生之初,稟性本身都是善良的。

      天性也都相差不多,只是后天所處的環(huán)境不同和所受教育不同,彼此的習(xí)性才形成了巨大的差別。

      如果從小不好好教育,善良的本性就會發(fā)生改變。

      為了使人不變壞,最重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。

      小孩子不肯好好學(xué)習(xí),是很不應(yīng)該的。

      人小的時(shí)候不好好學(xué)習(xí),到老的時(shí)候既不懂做人的道理,又無知識,那么到老的時(shí)候都很難有所作為的。

      玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物。

      人若是不學(xué)習(xí),就不懂得禮儀,不能成才。

      《人之初》注釋:

      1、初:開始,開頭。

      2、性:性格,本性。

      3、習(xí):習(xí)慣,習(xí)性。

      4、茍:如果;假使。

      5、教:教育,指導(dǎo)。

      6、遷:改變。

      7、專:專心致志。

      8、宜:合適,應(yīng)該。

      9、幼:年幼,小時(shí)候。

      10、琢:雕琢。

      11、器:器物,這里指成才。

      12、義:古同“儀”。公正合宜的道理或舉動。

      作者簡介:

      王應(yīng)麟(1223—1296),南宋官員、經(jīng)史學(xué)者。字伯厚,號深寧居士,又號厚齋。慶元府鄞縣(今浙江省寧波市鄞州區(qū))人。理宗淳祐元年進(jìn)士,寶祐四年復(fù)中博學(xué)宏詞科。歷官太常寺主簿、通判臺州,召為秘節(jié)監(jiān)、權(quán)中書舍人,知徽州、禮部尚書兼給事中等職。其為人正直敢言,屢次冒犯權(quán)臣丁大全、賈似道而遭罷斥,后辭官回鄉(xiāng),專意著述二十年。為學(xué)宗朱熹,涉獵經(jīng)史百家、天文地理,熟悉掌故制度,長于考證。一生著述頗富,計(jì)有二十余種、六百多卷,相傳《三字經(jīng)》為其所著。

    【《人之初》原文及譯文】相關(guān)文章:

    《氓》原文及譯文07-18

    登高的原文及譯文06-08

    《郢書燕說》原文及譯文12-20

    《詠雪》原文及譯文08-02

    《師說》的原文及譯文07-20

    《卜居》原文及譯文10-27

    過秦論原文及譯文11-21

    《愛蓮說》原文及譯文04-08

    《鄭人買履》原文及譯文12-08

    《狼》原文及譯文08-08