欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《承宮樵薪苦學(xué)》文言文原文注釋翻譯

    時(shí)間:2024-03-25 12:47:17 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《承宮樵薪苦學(xué)》文言文原文注釋翻譯

      漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編精心整理的《承宮樵薪苦學(xué)》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    《承宮樵薪苦學(xué)》文言文原文注釋翻譯

      作品簡(jiǎn)介

      《承宮樵薪苦學(xué)》勤奮能使不能人有所作為。學(xué)習(xí)須勤奮。承宮的特點(diǎn)是好學(xué)上進(jìn),吃苦耐勞學(xué)習(xí)要有毅力方可成大業(yè)。

      作品原文

      承宮少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過(guò)其廬下,見(jiàn)諸生講誦,好之,因忘其豬而聽(tīng)經(jīng)。豬主怪其不還,行求索。見(jiàn)而欲笞之。門(mén)下生共禁,乃止,因留宮門(mén)下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。(選自《后漢書(shū)·承宮傳》)

      作品解釋

      1、少孤:少,年少;孤,喪父

      2、明:精通;懂得。

      3、授:傳授;教。

      4、諸:所有的。

      5、好:喜歡,愛(ài)好,喜好。

      6、怪:對(duì)......感到奇怪。

      7、索:索要。

      8、承宮:東漢人。

      9、瑯邪:古郡名,在今山東境內(nèi)。

      10、門(mén)下生:指學(xué)舍里的學(xué)生。

      11、樵薪:砍柴。

      12、執(zhí)苦:干苦活。

      13、廬:屋,此指書(shū)舍。

      14、笞(chi)、:用竹鞭鞭打。

      15、數(shù):幾。

      16、欲:想要,欲望。

      17、牧:放牧

      18、拾:拾起

      19、廬:房前

      作品譯文

      承宮幼時(shí)喪父,在他八歲的時(shí)候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書(shū),傳授的學(xué)生有上百人。承宮從他房前經(jīng)過(guò),看見(jiàn)那些學(xué)生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽(tīng)徐子盛講經(jīng)書(shū)。(過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間,也許是黃昏)豬的主人對(duì)他還未回來(lái)感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)。看見(jiàn)他在聽(tīng)講經(jīng)書(shū),就想用竹鞭打他。學(xué)社內(nèi)的學(xué)生一起阻止,豬的主人才沒(méi)有打他。承宮于是就留在徐子盛門(mén)下學(xué)習(xí)。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了《春秋》這本經(jīng)書(shū)。

      作品啟示

      勤奮能使不能人有所作為。學(xué)習(xí)須勤奮。

      承宮的特點(diǎn)是好學(xué)上進(jìn),吃苦耐勞學(xué)習(xí)要有毅力方可成大業(yè)

      思考與練習(xí)

      1、解釋?zhuān)孩俟拢簡(jiǎn)矢涪跒椋禾,給③明:懂得④廬:房前⑤笞:用竹鞭打⑥乃:才

      2、翻譯:①豬主怪其不還,行求索(豬的主人對(duì)承宮還不回來(lái)感到非常奇怪,于是就前往索要他的豬)。

      3、理解古文,用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言概括承宮的特點(diǎn)。(好學(xué)、認(rèn)真、勤奮)

      4、讀完本文,你受到了什么啟發(fā)?(吃得苦中苦,方為人上人;只要功夫深,鐵杵磨成針;想要收獲,必須付出;好好學(xué)習(xí),珍惜學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)等。)

      5、承宮樵薪苦學(xué)里眾學(xué)生為什么要阻止豬的主人打承宮?

     。ㄒ?yàn)橹灰菒?ài)好讀書(shū)的人都很有志向,是圣賢之才。而且承宮勤學(xué),雖然家貧,但是仍然值得人尊重,不應(yīng)為此受罰。 《春秋》中有一個(gè)原則是“仁”)

    【《承宮樵薪苦學(xué)》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

    文言文《承宮樵薪苦學(xué)》原文及翻譯08-27

    《承宮樵薪苦學(xué)》原文翻譯及啟示11-08

    《承宮樵薪苦學(xué)》原文及譯文08-19

    承宮樵薪苦學(xué)05-03

    《歐陽(yáng)修發(fā)憤苦學(xué)》文言文原文注釋翻譯04-12

    《圬者王承福傳》韓愈文言文原文注釋翻譯07-14

    《圬者王承福傳》韓愈文言文原文注釋翻譯08-29

    丈人承蜩文言文原文翻譯08-27

    宮詞原文翻譯注釋及賞析05-31

    宮詞原文、翻譯注釋及賞析06-10