欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

    時(shí)間:2024-12-08 10:17:39 筆記 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

      【說明】

    《老學(xué)庵筆記》原文及譯文

      本文選自陸游[1]的《老學(xué)庵筆記》!独蠈W(xué)庵筆記》是一部很有價(jià)值的筆記,內(nèi)容多為親歷、親見、親聞之事,或筆者讀書考察心得,再以文學(xué)家那流暢的筆調(diào)寫出來。因此,《老學(xué)庵筆記》不但內(nèi)容詳實(shí)豐富,而且興趣盎然,是宋人筆記叢書中的佼佼者。

      【原文】

      趙廣,合肥人,本李伯時(shí)家小史[2]。伯時(shí)作畫,每[3]使侍左右,久之遂[4]善[5]畫,尤[6]工畫馬,幾[7]能亂真。建炎[8]中陷賊[9]。賊聞[10]其善畫,使圖所擄婦人[11]。廣毅然辭[12]以實(shí)不能畫。脅以白刃[13],不從,遂斷右手拇指遣去[14];而廣平生實(shí)[15]用左手。亂定[16],惟畫觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年[17],乃[18]死。今士大夫所藏伯時(shí)觀音,多廣筆也。

      【譯文】

      趙廣,合肥人,原是李伯時(shí)家的一個(gè)小書童。李伯時(shí)作畫時(shí),趙廣經(jīng)常在旁邊侍候,長此以往,他也擅長畫畫了,尤工馬,幾乎能與李伯時(shí)真跡相混。建炎年間,趙廣落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓畫搶來的婦女。趙廣堅(jiān)決不從,并推辭說自己不會。金兵就拿刀子威脅他,見還不順從,就將他右手拇指砍掉后,再放走。然而,趙廣其實(shí)是以左手作畫。等到局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士,又過幾年,就去世了。如今的士大夫們藏的李伯時(shí)觀音畫,其實(shí)大多為趙廣的手筆。

      【注釋】

      [1]陸游:字務(wù)觀,號放翁,南宋詩人。

      [2]李伯時(shí):北宋名畫家。小史:小書童。

      [3]每:經(jīng)常。

      [4]遂:于是,就。

      [5]善:善于,擅長。

      [6]尤:尤其,特別。工:善于,擅長。

      [7]幾:幾乎,差不多。

      [8]建炎:南宋高宗的年號。

      [9]陷賊:落入敵人手中。賊,這里指金兵。

      [10]聞:聽說。

      [11]使圖所擄婦人:讓他畫搶來的婦女。使:讓。圖:畫。擄:搶來。

      [12]辭:推辭,拒絕。

      [13]脅:威脅。白刃:刀。

      [14]遣去:打發(fā)(他)離開。

      [15]實(shí):其實(shí),本來。

      [16]亂定:局勢平定。

      [17]又?jǐn)?shù)年:又過了幾年。

      [18]乃:才。

      【簡評】

      人都說,自北宋以降,中國已是“兵魂銷盡國魂空”。文人走上政治舞臺后,尚武精神在走下坡路。其實(shí),文人也可以有自己的氣節(jié)。倘若多幾個(gè)趙廣,北宋何以輕易滅亡?

    【《老學(xué)庵筆記》原文及譯文】相關(guān)文章:

    陶庵夢憶序的原文及譯文12-04

    學(xué)記原文及譯文02-04

    予學(xué)原文與譯文11-05

    學(xué)記原文及譯文10-22

    予學(xué)原文譯文05-19

    學(xué)弈的原文及譯文01-05

    老學(xué)庵筆記文言文閱讀練習(xí)題及答案11-13

    為學(xué)的注釋譯文原文08-19

    學(xué)記原文帶譯文09-24

    題胡逸老致虛庵原文及賞析04-14