欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析

    時(shí)間:2021-06-15 12:03:38 我要投稿

    李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析

      蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險(xiǎn)韻詩成①,扶頭酒醒②,別是閑滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。

    李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析

      樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚③。被冷香消新夢覺④,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引⑤,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。

      [注釋]

     、匐U(xiǎn)韻:以生僻字協(xié)韻寫詩填詞。

     、诜鲱^酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說“扶頭”為酒名。

      ③玉闌干:白石欄桿。

     、芟阆合銧t中的香已燒盡。

     、萸迓冻苛鳎峦┏跻撼鲎浴妒勒f新語?賞譽(yù)》。初引:葉初長。

      [賞析]

      這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節(jié)時(shí)對丈夫的懷念。開頭三句寫環(huán)境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閑愁卻無法排解,已有萬般怨尤。一句“征鴻過盡,萬千心事難寄”,道出詞人閑愁的原因:自己思念遠(yuǎn)行的`丈夫,“萬千心事”卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫出她獨(dú)宿春閨的種種感覺!安辉S愁人不起”,寫出作者已失去支撐生活的樂趣!扒迓丁眱删滢D(zhuǎn)寫新春的可愛,因之產(chǎn)生游春心思。結(jié)尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔(dān)心是否真晴,那種心有余悸的感覺,表現(xiàn)得極為凄迷。

    【李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

    李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯10-29

    李清照《念奴嬌·春情》賞析10-16

    李清照《念奴嬌·春情》11-17

    《念奴嬌春情》李清照譯文02-20

    念奴嬌·春情賞析04-12

    念奴嬌春情賞析04-12

    李清照詩詞欣賞《念奴嬌 春情》10-09

    李清照念奴嬌賞析10-28

    《念奴嬌·春情》原文及賞析08-16