欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    論馬原文及翻譯

    時(shí)間:2021-06-09 13:41:50 古籍 我要投稿

    論馬原文及翻譯

      古人說(shuō):“路遙知馬力,日久見(jiàn)人心。”也就是說(shuō),時(shí)間是檢驗(yàn)真理的最好的標(biāo)準(zhǔn)。時(shí)至今日,看到短文:岳珂的《論馬》(節(jié)選)深有感觸,作此文。

      岳飛《論馬》

      驥不稱(chēng)其力,稱(chēng)其德也。臣有二馬,故常奇之。日瞰豆數(shù)升,飲泉一斛,然非清潔寧餓死不受,介胄而馳,其初若不甚疾。比行百余里,始振鬣長(zhǎng)鳴,奮迅示駿,自午至酉,猶可二百里;褫鞍甲而不息、不汗,若無(wú)事然。此其為馬,受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠(yuǎn)之材也。值復(fù)襄陽(yáng),平楊么,不幸相繼以死。今所乘者不然。日所受不過(guò)數(shù)升,而秣不擇粟,飲不擇泉,攬轡未安,踴躍疾驅(qū),甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此取為馬,寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。

     。(jié)選自 南宋·岳飛《金陀粹編》

      譯文

      好馬不以它的力氣為出名,而以它的`品質(zhì)出名。我有兩匹馬,過(guò)去經(jīng)常認(rèn)為它們是奇特的。每天它吃幾升豆,喝十斗水。但如果不是精良的飼料、干凈的泉水,它寧可餓死都不接受,披甲戴盔奔馳,一開(kāi)始好像不是很快。等到跑了一百多里后,才開(kāi)始揮動(dòng)鬣毛長(zhǎng)聲?shū)Q叫,奮振四蹄迅速奔跑,顯出俊逸,從午時(shí)到酉時(shí),還能跑兩百里;脫下鞍甲不喘息、不出汗,就好像沒(méi)有事的樣子。這馬,吃的多卻不茍且隨便接受食物,力氣充沛卻不追求逞能炫耀,是到達(dá)遠(yuǎn)路的良馬啊。到了返回襄陽(yáng),平定了楊么,(兩匹馬)不幸相繼死去 ,F(xiàn)在我所騎的就不一樣了。每日所吃不超過(guò)數(shù)升,飼料不挑揀粟米,喝的也不選擇泉水,韁繩沒(méi)收緊就開(kāi)始不安,躍躍欲試,迅速奔跑,剛到一百里,力氣竭盡,汗水淋淋,氣喘吁吁,幾乎死去的樣子.這馬,少吃容易飽,喜好逞能容易竭盡,是愚鈍的馬啊。

    【論馬原文及翻譯】相關(guān)文章:

    岳飛論馬原文及翻譯04-11

    岳飛《論馬》原文及翻譯賞析06-17

    岳飛論馬的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-13

    《亡論》原文翻譯06-17

    論毅力的原文及翻譯06-10

    運(yùn)命論原文翻譯06-11

    論毅力原文及翻譯06-11

    賈誼論原文及翻譯06-11

    鹽鐵論原文及翻譯04-11