欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    游山西村的原文和翻譯

    時間:2022-09-24 13:11:51 古籍 我要投稿

    游山西村的原文和翻譯

      游山西村

      陸游

      莫笑農(nóng)家臘酒渾①,豐年留客足雞豚②。

      山重水復(fù)疑無路③,柳暗花明又一村④。

      簫鼓追隨春社近⑤,衣冠簡樸古風(fēng)存⑥。

      從今若許閑乘月⑦,拄杖無時夜叩門⑧。

      【翻譯】

      不要笑話農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。

      一重重山,又一道道水,疑惑無路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個村莊出現(xiàn)在眼前。

      你吹著簫,我擊著鼓,結(jié)隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風(fēng)依舊保存。

      從今日起,如果允許乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開柴門。

      【注釋】

      1、臘酒:頭一年臘月釀制的酒。

      2、足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩中代指豬肉。

      3、山重水復(fù):一重重山,一道道水。

      4、柳暗花明:綠柳繁茂蔭濃,鮮花嬌艷明麗。

      5、簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后祭祀土地神的日子叫做春社日。

      6、古風(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。

      7、若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

      8、無時:隨時。叩(kòu)門:敲門。

    【游山西村的原文和翻譯】相關(guān)文章:

    游山西村翻譯和原文10-24

    游山西村原文和翻譯08-17

    《游山西村》原文和翻譯賞析09-06

    游山西村原文及翻譯10-05

    《游山西村》原文及翻譯賞析03-01

    游山西村原文賞析及翻譯04-30

    游山西村原文翻譯及賞析07-06

    游山西村原文,翻譯,賞析05-13

    《游山西村》的原文翻譯及賞析03-14

    《游山西村》原文、翻譯及賞析05-28