欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《原谷諫父》譯文

    時(shí)間:2022-11-04 13:35:33 曉怡 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《原谷諫父》譯文

      在年少學(xué)習(xí)的日子里,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。文言文的類型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編整理的《原谷諫父》譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      【原文】

      原谷有祖,年老,谷父母厭憎,欲捐之。谷年十有五,諫父曰:“祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之者乎?是負(fù)義也!备覆粡,作輿,捐祖于野。谷隨,收輿歸。父曰:“汝何以收此兇具?”谷曰:“他日父母老,無(wú)需更作此具,是以收之。”父慚,悔之,乃載祖歸養(yǎng)。

      【注釋】

      祖:祖父,即現(xiàn)在的爺爺輩。

      捐:拋棄,丟棄。

      諫:好言相勸,相告。

      原谷:人名。

      厭憎:厭棄,憎恨。

      欲:想要。

      欲捐之:想要丟棄他。之代詞代指"祖",文中的祖爺可譯為他。

      十有五:十五歲;有通又,表十歲后再過(guò)五歲。

      豈有:怎么可以。

      是:這,此(是)

      負(fù)義:違背道義。負(fù): 違背。

      從:聽(tīng)從,順從。

      作:做,制作。

      輿(yú):手推車。

      于:在,到。

      谷隨:省略句,谷隨(之)。隨:跟隨。之:他,指父親。

      歸:回來(lái)。

      汝:你,指示代詞。

      兇具:不吉利的用具,兇:不吉利。

      養(yǎng):養(yǎng)活,指能生活下去。

      更:再。

      是以:即“以是”,因此。

      有:加,加之。

      他日:以后,將來(lái)。

      是以:即“以是”,因?yàn)檫@樣,即因此。

      何以:做什么。

      慚:意動(dòng)用法,感到慚愧。

      乃:于是,就。

      載:帶。

      悔之:對(duì)自己做的這件事感到很后悔,之,代詞,代指因?yàn)楦赣H年老就要丟棄他的這件事。

      【翻譯】

      原谷有一個(gè)祖父,年紀(jì)大了,原谷的父母厭惡他,想拋棄他。原谷此時(shí)十五歲,好言規(guī)勸父親說(shuō):“祖父 生兒育女,一輩子勤勞節(jié)儉,你們?cè)趺茨芤驗(yàn)樗昀暇蛼仐壦?這是違背道義的。”父親不聽(tīng)從(他的勸告),做了輛手推的小車,把爺爺拋棄在野外。原谷跟隨在(父親)后面,把小推車收了回來(lái)。父親問(wèn):“你為什么收回這不吉利的器具?” 原谷說(shuō):“等將來(lái)你們老了,我就不需要再做這樣器具,因此現(xiàn)在先收起來(lái)。” 父親感到慚愧,為自己的行為感到后悔,于是把祖父接回來(lái)贍養(yǎng)。

      拓展:原谷諫父閱讀理解答案

      原谷諫父

      原谷①有祖,年老,谷父母厭憎,欲捐②之。谷年十有五,諫③父曰:祖育兒生女,勤儉終身,豈有老而捐之者乎?是負(fù)義也。父不從,作輿④,捐祖于野。谷隨,收輿歸。父曰:汝何以收此兇⑤具?谷曰:他日父母老,無(wú)需更作此具,是以收之。父慚,悔之,乃載祖歸養(yǎng)。

      注釋:①原谷:人名。②捐:拋棄。③諫:好言相勸。④輿:手推的小車⑤兇:不吉利

      【小題1】解釋劃線的字。(3分)

     。1)谷年十有五: (2)父不從: (3)乃載祖歸養(yǎng):

      【小題2】翻譯下面的句子。(2分)

      他日父母老,無(wú)需更作此具,是以收之。

      【小題3】原谷的父親最后為什么載祖歸養(yǎng)?讀了本文之后,你有什么感悟?(3分)

      答案

      【小題1】(1)通又,連接整數(shù)與零數(shù)

     。2)聽(tīng)從,順從

     。3)于是,就

      【小題1】將來(lái)有一天父母年老了,不需要再做這個(gè)器具(小推車),因此收回家。

      【小題1】生怕自己老了以后也被兒子拋棄到野外。(1分)啟示:我們應(yīng)該要自覺(jué)地敬老愛(ài)老。(意思相近即可)(2分)

      解析【小題1】本題考查學(xué)生理解文言詞語(yǔ)意思的能力。遵循一個(gè)基本原則,那就是詞不離句,一定要結(jié)合上下文來(lái)確定加點(diǎn)詞在句中的意思,如果孤立片面地理解某個(gè)詞語(yǔ),往往會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。所以理解文言詞語(yǔ)意思的時(shí)候,除了根據(jù)具體的語(yǔ)境之外,還要注意一些字的特殊用法,比如有為通假字,同又。

      【小題1】本題考查學(xué)生翻譯文言語(yǔ)句的能力。翻譯句子時(shí),除了要注意更為再的意思、是以為因此的意思等重點(diǎn)字的意思,還要補(bǔ)充出省略的成份,同時(shí)還要注意整個(gè)句子翻譯句子的完整性、準(zhǔn)確性。所以翻譯句子時(shí),第一步:寫出主干。第二步:字句落實(shí)莫疏漏。第三步:翻譯句子要得法。文言文六字翻譯法:留、替、補(bǔ)、刪、移、猜。

      【小題1】本題是一道綜合題。先根據(jù)(谷曰:他日父母老,無(wú)需更作此具,是以收之。)來(lái)分析載祖歸養(yǎng)的原因,然后圍繞尊老愛(ài)老以及父母是孩子的榜樣等來(lái)談本文的啟示。

    【《原谷諫父》譯文】相關(guān)文章:

    原谷諫父閱讀答案08-11

    原谷諫父文言文翻譯03-15

    原谷諫父文言文翻譯3篇11-07

    原谷諫父文言文翻譯(3篇)11-07

    《諫逐客書》閱讀答案及譯文04-01

    《諫太宗十思疏》原文及譯文02-10

    《樂(lè)游原》古詩(shī)原文及譯文07-20

    《登樂(lè)游原》原文及譯文11-22

    韓愈原道原文及譯文賞析08-01