欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《陸元方賣宅》閱讀及譯文

    時(shí)間:2020-12-24 18:00:25 古籍 我要投稿

    《陸元方賣宅》閱讀及譯文

      陸元方賣宅一事主要反映出了陸元方正直,誠實(shí)交易,不惟利是圖,以誠信為本的品質(zhì) 。下面是《陸元方賣宅》閱讀及譯文,希望對大家有幫助!

    《陸元方賣宅》閱讀及譯文

      陸少保,字元方,曾于東都賣一小宅。家人將受直①矣,買者求見,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無出水處耳!辟I者聞之,遽辭不買。子侄以為言③,元方曰:“不爾,是欺之也!

      ——選自《陸元方賣宅》

      【注】①直:同“值”,價(jià)值。②以為言:就此說了埋怨的話。

      12.翻譯下面的的句子。(2分)

      買者聞之,遽辭不買。

      13.從本文中你獲得了怎樣的啟示?(2分)

      12.買房子的人聽說這件事后,立即推辭不買了。

      本題共2分。句中重點(diǎn)詞“聞”“遽”“辭”翻譯正確且語句通順得 2分。重點(diǎn)詞語的`解釋錯(cuò)一個(gè)扣1分,扣完2分為止。

      13.做人要坦誠,不能因?yàn)樽约旱乃嚼プ鰝e人的事情。

      評(píng)分意見:本題共2分,意思對即可。

      譯文:

      陸少保,字元方,曾經(jīng)在東都(今洛陽)賣一個(gè)小宅子。家人將要收錢時(shí),買房人請求見面。陸元方于是告訴買房人說:“這個(gè)宅子很好,只是沒有出水的地方!辟I房人一聽,就立刻推辭不買了。他的子侄們因此埋怨他。陸元方說:“不這樣,這是欺騙別人!

    【《陸元方賣宅》閱讀及譯文】相關(guān)文章:

    《賣油翁》原文及譯文01-19

    劉長卿《長沙過賈誼宅》全文鑒賞及譯文11-09

    岑參《裴將軍宅蘆管歌》譯文及鑒賞10-31

    《柳宗元傳》閱讀答案及譯文12-26

    黃庭堅(jiān)傳閱讀答案及譯文12-26

    劉長卿《長沙過賈誼宅》閱讀訓(xùn)練及賞析10-11

    劉長卿《長沙過賈誼宅》閱讀答案及賞析10-11

    劉長卿《長沙過賈誼宅》閱讀訓(xùn)練及答案10-11

    《晉書》文言文閱讀及譯文08-09

    《新唐書》文言文閱讀及譯文08-09