欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役原文、注釋及翻譯

    時(shí)間:2021-06-12 14:28:32 古籍 我要投稿

    國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役原文、注釋及翻譯

      君子于役,不知其期。曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!

      君子于役,不日不月。曷其有佸?雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,茍無饑渴?

      【題解】

      這詩(shī)寫丈夫久役,妻子在家懷念之情。每當(dāng)家禽和牛羊歸來的黃昏時(shí)候便是她想念最切的'時(shí)候。

      【注釋】

     。1)君子:妻對(duì)夫的稱謂。于:往。役:指遣戍遠(yuǎn)地。

      (2)曷至哉:言何時(shí)歸來。

      (3)塒(時(shí)shí):鑿墻做成的雞窠叫做“塒”。

      (4)來:古讀如“厘”。

     。5)不日不月:不可以日月計(jì)算。這是“不知其期”的另一種說法。

      (6)有:讀為“又”。佸(活huó):會(huì)!坝謥濉本褪窃贂(huì)。

     。7)桀(杰jié):“榤”的省借,雞棲息的橫木。

     。8)括:與“佸”字變義同。牛羊下來而群聚一處叫做“下括”。

     。9)茍:且。且無饑渴是希望他無饑渴而又不敢確信。

      【余冠英今譯】

      丈夫當(dāng)兵去遠(yuǎn)方,誰(shuí)知還有幾年當(dāng)。哪天哪月回家鄉(xiāng)?雞兒上窠,西山落太陽(yáng),羊兒牛兒下了岡。丈夫當(dāng)兵去遠(yuǎn)方,要不想怎么能不想!

      丈夫當(dāng)兵去得遠(yuǎn),多少月呀多少天。幾時(shí)團(tuán)來幾時(shí)圓?雞兒上窠,太陽(yáng)落了山,羊兒牛兒進(jìn)了欄。丈夫當(dāng)兵去得遠(yuǎn),但愿他粗茶淡飯不為難。

    【國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役原文、注釋及翻譯】相關(guān)文章:

    詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》原文注釋及鑒賞09-15

    詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役11-21

    《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》08-27

    詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子陽(yáng)陽(yáng)》原文注釋及鑒賞12-29

    《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·君子于役》譯文鑒賞詩(shī)詞02-07

    《君子于役》原文及翻譯06-02

    君子于役原文及翻譯03-24

    國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·葛藟原文注釋05-25

    《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·大車》原文注釋及譯文01-27