- 相關(guān)推薦
燕昭王求士節(jié)選閱讀答案及譯文
在現(xiàn)實(shí)的學(xué)習(xí)、工作中,我們最熟悉的就是閱讀答案了,借助閱讀答案我們可以分析自己學(xué)習(xí)過(guò)程中的得與失。那么一般好的閱讀答案都具備什么特點(diǎn)呢?以下是小編為大家收集的燕昭王求士節(jié)選閱讀答案及譯文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
燕昭王求士節(jié)選閱讀答案及譯文 1
閱讀下面的文言文,文成4-7題。
燕昭王收破燕后即位,卑身厚幣,以招賢者,欲將以報(bào)仇。故往見(jiàn)郭隗(kui)先生曰:齊因孤國(guó)之亂,而襲破燕。孤極知燕小力少,不足以報(bào)。然得賢士與共國(guó),以雪先王之恥,孤之愿也。敢問(wèn)以國(guó)報(bào)仇者奈何?
郭隗先生對(duì)曰:帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國(guó)與役處。詘(同屈)指而事之,北面而受學(xué),則百己者至。先趨而后息,先問(wèn)而后嘿(通默,沉默,停止說(shuō)話),則什已者至。人趨己趨,則若己者至。馮幾據(jù)杖,眄視指使,則廝役之人至。若恣睢奮擊,啕(通吼)籍叱咄,則徒隸之入至矣。此古服道致士之法也。王誠(chéng)博選國(guó)中之賢者,而朝其門(mén)下,天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨于燕矣。
昭王日:寡人將誰(shuí)朝而可?郭隗先生日:臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君日:請(qǐng)求之。君遣之。三月得千里馬,馬已死,買(mǎi)其首五百金,反以報(bào)君。君大怒曰:所求者生馬,安事死馬而捐五百金?涓人對(duì)曰:死馬且買(mǎi)之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。于是不能期年,千里之馬至者三。今王誠(chéng)欲致士,先從隗始;隗且見(jiàn)事,況賢于隗者乎?豈遠(yuǎn)千里哉?
于是昭王為隗筑宮而師之。樂(lè)毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭(zhēng)湊燕。燕王吊死問(wèn)生,與百姓同甘共苦。二十八年,燕國(guó)殷富,士卒樂(lè)佚輕戰(zhàn)。于是遂以樂(lè)毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊,齊兵敗,閔王出走于外。燕兵獨(dú)追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨(dú)莒、即墨。
(選自《戰(zhàn)國(guó)策·燕昭王求士》)
4.對(duì)下列句子中加粗詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A. 眄視指使眄:斜視。 B.安事死馬而捐五百金?捐:舍棄,扔掉
C.燕王吊死問(wèn)生 吊:安慰,慰問(wèn)。 D.燕兵獨(dú)追北北:潰敗的軍隊(duì)。
5.以下各組句子中,全都表明燕昭王真誠(chéng)對(duì)待并重用人才的一組是(3分)
、俦吧砗駧 ②先趨而后息,先問(wèn)而后嘿
、鄱溟T(mén)下 ④昭王為隗筑宮殿而師之
、菖c百姓同甘共苦 ⑥遂以樂(lè)毅為上將軍
A.①②⑤ B、③④⑤ C.②③⑥ D.①④⑥
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.齊國(guó)趁著燕國(guó)的危亂攻破了燕國(guó),燕昭王明白自己一個(gè)人勢(shì)單力薄,即位后就禮賢下士,拜郭隗為師并向他請(qǐng)教,以圖報(bào)齊國(guó)破燕之仇。
B.郭隗采用排比與層遞的手法勸說(shuō)燕昭王招致人才并施行王道,使自己的說(shuō)辭氣勢(shì)充沛、說(shuō)理透徹,具有很強(qiáng)的說(shuō)服力。
C、郭隗講述養(yǎng)獸官為國(guó)君百金買(mǎi)馬首的故事,意在闡明求士要從身邊做起并不惜重金示人以誠(chéng)的道理。
D.燕昭王吸引了大批人才爭(zhēng)先恐后地來(lái)到燕國(guó),燕昭王還與百姓同甘共苦,致使國(guó)富兵強(qiáng)。燕昭王二十八年時(shí)以樂(lè)毅為上將軍的燕軍直打到齊都臨淄并最終報(bào)仇雪恥。
7.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(12分)
(1)王誠(chéng)博選國(guó)中之賢者,而朝其門(mén)下,天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨于燕矣。
(2)今王誠(chéng)欲致士,先從隗始;隗且見(jiàn)事,況賢于隗者乎?
(3)若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉
參考答案:
4.C(吊:吊祭,悼念。)
5.D(②主語(yǔ)不是燕昭王。③是郭隗的勸說(shuō)。⑤是與百姓的關(guān)系。)
6.A(拜郭隗為師并向他請(qǐng)教不對(duì),應(yīng)為向郭隗請(qǐng)教并拜他為師)
7.(12分)
(1)大王若是真想廣泛選用國(guó)內(nèi)的賢者,就應(yīng)該親自登門(mén)拜訪,天下的人聽(tīng)說(shuō)大王拜訪那些賢能的人,就一定會(huì)趕著到燕國(guó)來(lái)。(誠(chéng)、 朝、 趨)
(2)如果大王確實(shí)想招致人才,就請(qǐng)先從我開(kāi)始吧;我尚且被重用,何況比我賢明的人呢?(今、致且、和被動(dòng)的見(jiàn)事各1分。)(3)略
譯文:
燕昭王收拾了殘破的燕國(guó)以后登上王位,他禮賢下士,用豐厚的聘禮來(lái)招摹賢才,想要依靠他們來(lái)報(bào)齊國(guó)破燕殺父之仇。為此他去見(jiàn)郭隗先生,說(shuō):齊國(guó)乘人之危,攻破我們燕國(guó),我深知燕國(guó)勢(shì)單力薄,無(wú)力報(bào)復(fù)。然而如果能得到賢士與我共商國(guó)是,以雪先王之恥,這是我的愿望。請(qǐng)問(wèn)先生要報(bào)國(guó)家的大仇應(yīng)該怎么辦?
郭隗先生回答說(shuō):成就帝業(yè)的國(guó)君以賢者為師,成就王業(yè)的國(guó)君以賢者為友,成就霸業(yè)的國(guó)君以賢者為臣,行將滅亡的國(guó)君以賢者為仆役。如果能夠卑躬曲節(jié)地侍奉賢者,屈居下位接受教誨,那么比自己才能超出百倍的人就會(huì)光臨;早些學(xué)習(xí)晚些休息,先去求教別人過(guò)后再默思,那么才能勝過(guò)自己十倍的人就會(huì)到來(lái);別人怎么做,自己也跟著做,那么才能與自己相當(dāng)?shù)娜司蜁?huì)來(lái)到;如果憑靠幾案,拄著手杖,盛氣凌人地指揮別人,那么供人驅(qū)使跑腿當(dāng)差的人就會(huì)來(lái)到;如果放縱驕橫,行為粗暴,吼叫罵人,大聲喝斥,那么就只有奴隸和犯人來(lái)了。這就是古往今來(lái)實(shí)行王道和招致人才的方法啊。大王若是真想廣泛選用國(guó)內(nèi)的賢者,就應(yīng)該親自登門(mén)拜訪,天下的賢人聽(tīng)說(shuō)大王的這一舉動(dòng),就一定會(huì)趕著到燕國(guó)來(lái)。
昭王說(shuō):我應(yīng)當(dāng)先拜訪誰(shuí)才好呢?郭隗先生說(shuō)道:我聽(tīng)說(shuō)古時(shí)有一位國(guó)君想用千金求購(gòu)千里馬,可是三年也沒(méi)有買(mǎi)到。宮中有個(gè)近侍對(duì)他說(shuō)道:請(qǐng)您讓我去買(mǎi)吧。國(guó)君就派他去了。三個(gè)月后他終于找到了千里馬,可惜馬已經(jīng)死了,但是他仍然用五百金買(mǎi)了那匹馬的腦袋,回來(lái)向國(guó)君復(fù)命。國(guó)君大怒道:我要的是活馬,死馬有什么用,而且白白扔掉了五百金?這個(gè)近侍胸有成竹地對(duì)君主說(shuō):買(mǎi)死馬尚且肯花五百金,更何況活馬呢?天下人一定都以為大王您擅長(zhǎng)買(mǎi)馬,千里馬很快就會(huì)有人送了。于是不到一年,很多匹千里馬就到手了。如果現(xiàn)在大王真的想要羅致人才,就請(qǐng)先從我開(kāi)始吧;我尚且被重用,何況那些勝過(guò)我的人呢?他們難道還會(huì)嫌千里的路程太遙遠(yuǎn)了嗎?于是昭王為郭隗專門(mén)建造房屋,并拜他為師。消息傳開(kāi),樂(lè)毅從魏國(guó)趕來(lái),鄒衍從齊國(guó)而來(lái),劇辛也從趙國(guó)來(lái)了,人才爭(zhēng)先恐后集聚燕國(guó)。昭王又在國(guó)中祭奠死者,慰問(wèn)生者,和百姓同甘共苦。
燕昭王二十八年的時(shí)候,燕國(guó)殷實(shí)富足,國(guó)力強(qiáng)盛,土兵們心情舒暢愿意效命。于是昭王用樂(lè)毅為上將軍,和秦楚及三晉趙魏韓聯(lián)合策劃攻打齊國(guó),齊國(guó)大敗,齊閔王逃到國(guó)外。燕軍又單獨(dú)痛擊敗軍,一直打到齊都臨淄,掠取了那里的全部寶物,燒毀齊國(guó)宮殿和宗廟。沒(méi)有被攻下的齊國(guó)城邑,只剩下莒和即墨。
燕昭王收破燕后即位,卑身厚幣,以招賢者,欲將以報(bào)仇。故往見(jiàn)郭隗(kui)先生曰:齊因孤國(guó)之亂,而襲破燕。孤極知燕小力少,不足以報(bào)。然得賢士與共國(guó),以雪先王之恥,孤之愿也。敢問(wèn)以國(guó)報(bào)仇者奈何?
郭隗先生對(duì)曰:帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國(guó)與役處。詘(同屈)指而事之,北面而受學(xué),則百己者至。先趨而后息,先問(wèn)而后嘿(通默,沉默,停止說(shuō)話),則什已者至。人趨己趨,則若己者至。馮幾據(jù)杖,眄視指使,則廝役之人至。若恣睢奮擊,啕(通吼)籍叱咄,則徒隸之入至矣。此古服道致士之法也。王誠(chéng)博選國(guó)中之賢者,而朝其門(mén)下,天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨于燕矣。
昭王日:寡人將誰(shuí)朝而可?郭隗先生日:臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君日:請(qǐng)求之。君遣之。三月得千里馬,馬已死,買(mǎi)其首五百金,反以報(bào)君。君大怒曰:所求者生馬,安事死馬而捐五百金?涓人對(duì)曰:死馬且買(mǎi)之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。于是不能期年,千里之馬至者三。今王誠(chéng)欲致士,先從隗始;隗且見(jiàn)事,況賢于隗者乎?豈遠(yuǎn)千里哉?
于是昭王為隗筑宮而師之。樂(lè)毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭(zhēng)湊燕。燕王吊死問(wèn)生,與百姓同甘共苦。二十八年,燕國(guó)殷富,士卒樂(lè)佚輕戰(zhàn)。于是遂以樂(lè)毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊,齊兵敗,閔王出走于外。燕兵獨(dú)追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨(dú)莒、即墨。
。ㄟx自《戰(zhàn)國(guó)策·燕昭王求士》)
閱讀題:
一、選擇題
1、對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的'一項(xiàng)是( )
A. 卑身厚幣,以招賢者 幣:禮物
B. 詘指而事之 詘指:降低身份
C. 馮幾據(jù)杖,眄視指使 馮:同“憑”,靠著
D. 安事死馬而捐五百金 捐:捐獻(xiàn)
2、下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )
A. ①齊因孤國(guó)之亂,而襲破燕 ②因賓客至藺相如門(mén)謝罪
B. ①死馬且買(mǎi)之五百金 ②臣死且不避,卮酒安足辭
C. ①涓人對(duì)曰:“死馬且買(mǎi)之五百金,況生馬乎?” ②道之所存,師之所存也
D. ①于是昭王為隗筑宮而師之 ②吾嘗終日而思矣
3、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 燕昭王向郭隗先生詢問(wèn)求賢的方法,郭隗先生用不同身份的人應(yīng)如何對(duì)待賢士作比,指出應(yīng)禮賢下士,這樣才能招來(lái)天下賢士。
B. 郭隗先生講述涓人以五百金買(mǎi)死馬首的故事,目的是讓燕昭王明白,只要重用自己,就能吸引更多賢士前來(lái)。
C. 燕昭王采納了郭隗先生的建議,為郭隗筑宮并拜他為師,這一舉動(dòng)起到了很好的示范作用,吸引了眾多賢士來(lái)到燕國(guó)。
D. 燕昭王與百姓同甘共苦,經(jīng)過(guò)二十八年的努力,燕國(guó)變得殷實(shí)富足,士兵們也樂(lè)于作戰(zhàn),最終燕國(guó)聯(lián)合秦、楚、三晉伐齊,大獲成功。
二、翻譯題
王誠(chéng)博選國(guó)中之賢者,而朝其門(mén)下,天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨于燕矣。
今王誠(chéng)欲致士,先從隗始;隗且見(jiàn)事,況賢于隗者乎?豈遠(yuǎn)千里哉?
三、簡(jiǎn)答題
郭隗先生向燕昭王闡述了哪幾種對(duì)待賢士的態(tài)度,分別會(huì)有什么結(jié)果?
燕昭王為了招攬賢士采取了哪些措施?這些措施取得了怎樣的效果?
答案:
一、選擇題
1、D“捐”在這里是“花費(fèi)、耗費(fèi)”的意思,而不是“捐獻(xiàn)”。
2、BA項(xiàng),①“因”是“趁著”的意思;②“因”是“通過(guò)、經(jīng)由”的意思。B項(xiàng),兩個(gè)“且”都是“尚且”的意思。C項(xiàng),①“之”是代詞,指千里馬;②“之”是助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性。D項(xiàng),①“而”是連詞,表順承關(guān)系;②“而”是連詞,表修飾關(guān)系。
3、B郭隗先生講述這個(gè)故事的目的不僅僅是讓燕昭王重用自己,更重要的是讓燕昭王明白重用賢士的重要性,以及通過(guò)重用賢士來(lái)吸引更多賢士的道理。
二、翻譯題
大王如果真要廣泛選拔國(guó)內(nèi)的賢者,就應(yīng)該親自登門(mén)拜訪他們,天下人聽(tīng)說(shuō)大王拜訪賢臣,天下的賢士就一定會(huì)趕到燕國(guó)來(lái)。
現(xiàn)在大王如果真想要羅致人才,就請(qǐng)先從我開(kāi)始吧;我尚且被重用,何況那些比我賢明的人呢?他們難道會(huì)嫌路遠(yuǎn)而不來(lái)燕國(guó)嗎?
三、簡(jiǎn)答題
郭隗先生闡述了五種對(duì)待賢士的態(tài)度及結(jié)果:
帝者與師處:降低身份、恭敬地侍奉賢士,虛心向他們學(xué)習(xí),那么才能超過(guò)自己百倍的人就會(huì)到來(lái)。
王者與友處:對(duì)賢士先人后己,勤于詢問(wèn),那么才能超過(guò)自己十倍的人就會(huì)到來(lái)。
霸者與臣處:與賢士同步前進(jìn)、同步休息,先詢問(wèn)再沉默思考,那么才能與自己相當(dāng)?shù)娜司蜁?huì)到來(lái)。
亡國(guó)與役處:靠著幾案、拄著手杖,盛氣凌人地指揮別人,那么供人驅(qū)使跑腿當(dāng)差的人就會(huì)到來(lái)。
若恣睢奮擊,呴籍叱咄:對(duì)人暴虐粗暴、怒吼喝叫,那么只有奴隸和犯人來(lái)了。
燕昭王采取的措施:
采納郭隗先生的建議,為郭隗筑宮并拜他為師。
吊死問(wèn)生,與百姓同甘共苦。
效果:
吸引了眾多賢士,如樂(lè)毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭(zhēng)湊燕。
經(jīng)過(guò)二十八年,燕國(guó)殷富,士卒樂(lè)佚輕戰(zhàn)。最終燕國(guó)聯(lián)合秦、楚、三晉伐齊,大獲成功,齊兵敗,閔王出走于外,燕兵獨(dú)追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨(dú)莒、即墨。
譯文:
燕昭王收拾了殘破的燕國(guó)以后登上王位,他禮賢下士,用豐厚的聘禮來(lái)招摹賢才,想要依靠他們來(lái)報(bào)齊國(guó)破燕殺父之仇。為此他去見(jiàn)郭隗先生,說(shuō):齊國(guó)乘人之危,攻破我們燕國(guó),我深知燕國(guó)勢(shì)單力薄,無(wú)力報(bào)復(fù)。然而如果能得到賢士與我共商國(guó)是,以雪先王之恥,這是我的愿望。請(qǐng)問(wèn)先生要報(bào)國(guó)家的大仇應(yīng)該怎么辦?
郭隗先生回答說(shuō):成就帝業(yè)的國(guó)君以賢者為師,成就王業(yè)的國(guó)君以賢者為友,成就霸業(yè)的國(guó)君以賢者為臣,行將滅亡的國(guó)君以賢者為仆役。如果能夠卑躬曲節(jié)地侍奉賢者,屈居下位接受教誨,那么比自己才能超出百倍的人就會(huì)光臨;早些學(xué)習(xí)晚些休息,先去求教別人過(guò)后再默思,那么才能勝過(guò)自己十倍的人就會(huì)到來(lái);別人怎么做,自己也跟著做,那么才能與自己相當(dāng)?shù)娜司蜁?huì)來(lái)到;如果憑靠幾案,拄著手杖,盛氣凌人地指揮別人,那么供人驅(qū)使跑腿當(dāng)差的人就會(huì)來(lái)到;如果放縱驕橫,行為粗暴,吼叫罵人,大聲喝斥,那么就只有奴隸和犯人來(lái)了。這就是古往今來(lái)實(shí)行王道和招致人才的方法啊。大王若是真想廣泛選用國(guó)內(nèi)的賢者,就應(yīng)該親自登門(mén)拜訪,天下的賢人聽(tīng)說(shuō)大王的這一舉動(dòng),就一定會(huì)趕著到燕國(guó)來(lái)。
昭王說(shuō):我應(yīng)當(dāng)先拜訪誰(shuí)才好呢?郭隗先生說(shuō)道:我聽(tīng)說(shuō)古時(shí)有一位國(guó)君想用千金求購(gòu)千里馬,可是三年也沒(méi)有買(mǎi)到。宮中有個(gè)近侍對(duì)他說(shuō)道:請(qǐng)您讓我去買(mǎi)吧。國(guó)君就派他去了。三個(gè)月后他終于找到了千里馬,可惜馬已經(jīng)死了,但是他仍然用五百金買(mǎi)了那匹馬的腦袋,回來(lái)向國(guó)君復(fù)命。國(guó)君大怒道:我要的是活馬,死馬有什么用,而且白白扔掉了五百金?這個(gè)近侍胸有成竹地對(duì)君主說(shuō):買(mǎi)死馬尚且肯花五百金,更何況活馬呢?天下人一定都以為大王您擅長(zhǎng)買(mǎi)馬,千里馬很快就會(huì)有人送了。于是不到一年,很多匹千里馬就到手了。如果現(xiàn)在大王真的想要羅致人才,就請(qǐng)先從我開(kāi)始吧;我尚且被重用,何況那些勝過(guò)我的人呢?他們難道還會(huì)嫌千里的路程太遙遠(yuǎn)了嗎?于是昭王為郭隗專門(mén)建造房屋,并拜他為師。消息傳開(kāi),樂(lè)毅從魏國(guó)趕來(lái),鄒衍從齊國(guó)而來(lái),劇辛也從趙國(guó)來(lái)了,人才爭(zhēng)先恐后集聚燕國(guó)。昭王又在國(guó)中祭奠死者,慰問(wèn)生者,和百姓同甘共苦。
燕昭王二十八年的時(shí)候,燕國(guó)殷實(shí)富足,國(guó)力強(qiáng)盛,土兵們心情舒暢愿意效命。于是昭王用樂(lè)毅為上將軍,和秦楚及三晉趙魏韓聯(lián)合策劃攻打齊國(guó),齊國(guó)大敗,齊閔王逃到國(guó)外。燕軍又單獨(dú)痛擊敗軍,一直打到齊都臨淄,掠取了那里的全部寶物,燒毀齊國(guó)宮殿和宗廟。沒(méi)有被攻下的齊國(guó)城邑,只剩下莒和即墨。
【燕昭王求士節(jié)選閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《燕昭王》閱讀答案10-10
《楚昭王失國(guó)》閱讀答案及譯文07-11
燕昭王招賢文言文閱讀理解附答案11-02
燕昭王原文、翻譯03-02
郢人燕說(shuō)閱讀答案及譯文賞析10-25
《太原王傳》節(jié)選閱讀答案11-08
《元史·列傳(節(jié)選)》閱讀答案及譯文解析01-12
《文天祥傳節(jié)選》閱讀答案及譯文09-21
《燕昭王》原文及翻譯賞析10-25