欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》的翻譯賞析

    時(shí)間:2024-12-05 10:59:27 夏杰 古籍 我要投稿

    《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》的翻譯賞析

      《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)是作者為送別蜀僧晏所作,通過(guò)寫峨眉山月,為臨行的好友指點(diǎn)帝都王孫公子的喜好與唐王朝崇道的思想風(fēng)氣,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)友人懷戀與對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。下面是小編為大家整理的《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》的翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》的翻譯賞析

      《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

      我在巴東三峽時(shí),西看明月憶峨眉。

      月出峨眉照滄海,與人萬(wàn)里長(zhǎng)相隨。

      黃鶴樓前月華白,此中忽見峨眉客。

      峨眉山月還送君,風(fēng)吹西到長(zhǎng)安陌。

      長(zhǎng)安大道橫九天,峨眉山月照秦川。

      黃金獅子乘高座,白玉麈尾談重玄。

      我似浮云殢吳越,君逢圣主游丹闕。

      一振高名滿帝都,歸時(shí)還弄峨眉月。

      【前言】

      《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》是唐代偉大詩(shī)人李白的作品。此詩(shī)是作者為送別蜀僧所作,通過(guò)寫峨眉山月,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)友人懷戀與對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。全詩(shī)從“我”到月,從月到僧,再寫到月,侃侃談來(lái),動(dòng)感強(qiáng)烈,毫不氣窒,充分顯示出李白作為歌行高手的藝術(shù)水平。

      【注釋】

     、虐蜄|:即歸州,天寶元年(742年)改巴東郡。治所在今湖北巴東縣。

     、茰婧#捍朔褐附。

     、屈S鶴樓:原在今湖北武漢市長(zhǎng)江南岸蛇山黃鶴磯上。月華:即月光。

      ⑷峨眉客:指蜀僧晏。

      ⑸秦川:指長(zhǎng)安附近的渭河平原,古為秦地,故稱秦川。此指長(zhǎng)安。

     、庶S金獅子:據(jù)《法苑珠林》載,龜茲王造金獅子座,上鋪大秦錦褥。請(qǐng)高僧鴻摩羅什升座說(shuō)法。

      ⑺麈尾:麈是似鹿而大的一種動(dòng)物。其尾可制為拂塵,魏晉以來(lái)的清談家執(zhí)之以示高雅。重玄:即老子之“玄之又玄”之意。此指援引老莊之道以釋佛。

      ⑻吳越:此指長(zhǎng)江中下游地區(qū)。

      ⑼丹闕:指皇宮。

     、蔚鄱迹杭词锥,指長(zhǎng)安。

      【翻譯】

      我以前在巴東三峽之時(shí),曾西望明月。遙憶家鄉(xiāng)的峨眉山月從峨眉而出,普照滄海,長(zhǎng)與人萬(wàn)里相隨。在黃鶴樓前的月光下,我忽然遇到了您這位從家鄉(xiāng)峨眉來(lái)的客人。如今,峨眉山月又將隨風(fēng)伴送您西入長(zhǎng)安。長(zhǎng)安的大道直通九天,峨眉山月也隨您朗照八百里秦川。在京師,達(dá)官貴人們都乘坐黃金獅子的高座,手執(zhí)麈尾,高談重玄之道。我像浮云一樣在吳越游蕩,而您卻能遭逢圣主,一游丹闕。等您一振高名,譽(yù)滿帝都之時(shí),再舊來(lái)故地,與我一起玩賞峨眉的山月吧。

      【賞析】

      李白對(duì)峨眉月始終未能忘懷,就是萬(wàn)里遠(yuǎn)游之后,也一直既看且憶,更感覺峨眉月與他相伴而行。而今在黃鶴樓前看見來(lái)自故鄉(xiāng)的僧人,帶來(lái)了峨眉月,讓李白百感交集而追憶峨眉山月。

      此詩(shī)前兩句“我在巴東三峽時(shí),西看明月憶峨眉”是在寫異地“看”蜀,表達(dá)了李白思念蜀地,贊美那里的心境。其實(shí)是影射自己的酸楚。簡(jiǎn)單兩句,縱橫寬廣躍然紙上。峨眉的秀峻,也一目了然。此時(shí)憶峨眉的景色,百感交集!霸鲁龆朊颊諟婧,與人萬(wàn)里長(zhǎng)相隨”兩句描述異地之月,借月抒懷。由故人聯(lián)想到許多,同月不同境,緣由心境來(lái)。李白說(shuō):就用我的心境,送君入長(zhǎng)安吧!包S鶴樓前月華白,此中忽見峨眉客”兩句是在描寫倆人相見默契相談暢懷的情景。憶故談今,別有心意。人生如月,陰晴圓缺,己是浮云,來(lái)去自如。

      瀟灑超脫,浩然脫俗。也影射了作者雖身不能脫俗,心卻早已超脫世俗的暗意!岸朊忌皆逻送君,風(fēng)吹西到長(zhǎng)安陌。長(zhǎng)安大道橫九天,峨眉山月照秦川”四句說(shuō),這明月定將伴送他到長(zhǎng)安去,這明月不僅照到江夏,還照到長(zhǎng)安以及周圍的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴!包S金獅子乘高座,白玉麈尾談重玄”兩句寫故人如果能在京城高談重玄,高談闊論,就可以受到極高的禮遇,令人欽羨!拔宜聘≡茪弲窃,君逢圣主游丹闕”兩句意思是說(shuō):我現(xiàn)是落魄去,您卻是乘風(fēng)歸。雖心境不同,但李白在這里體現(xiàn)出了他樂(lè)觀向上,不甘命運(yùn)的豪情!耙徽窀呙麧M帝都,歸時(shí)還弄峨眉”兩句意思是說(shuō):到成功的時(shí)候,我們?cè)賾浌蕰r(shí)峨眉。其實(shí),萬(wàn)里共明月,本無(wú)所謂這里明月那里明月之分。但是,這一方面可見李白對(duì)故鄉(xiāng)月亮情有獨(dú)鐘,另一方面對(duì)比自己身似浮云,滯留吳越,羨慕蜀僧歸時(shí)還可見到峨眉月。

      全詩(shī)以月為媒,貫徹始終。此詩(shī)從“我”到月,從月到僧,再寫到月,侃侃談來(lái),動(dòng)感強(qiáng)烈,毫不氣窒,充分顯示出李白作為歌行高手的藝術(shù)水平。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)是李白在江夏送蜀僧晏上人入長(zhǎng)安之作。晏上人生平事跡不詳。據(jù)兩唐書載,唐肅宗至德二載(757年),原西京長(zhǎng)安改為中京,上元二年(761年),中京又復(fù)為西京。此詩(shī)當(dāng)作于至德二載至上元年間李白流放夜郎遇赦釋歸的途中。李白遇赦歸至江夏(今湖北武昌),恰遇故友蜀地僧人來(lái)自峨眉,前往長(zhǎng)安。這讓李白勾起對(duì)峨眉山月的回憶。他曾經(jīng)為尋道家真諦,在峨眉長(zhǎng)住,那里的一山一景,包括日出月下,更多的峨眉開懷有朋相聚,高山流水,使這個(gè)重情重義的才子難以忘卻。此時(shí)此刻在遇赦途中邂逅自峨眉來(lái)的故友,頓時(shí)百感交集寫下這首絕妙七古。

    【《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》的翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》原文、翻譯及賞析05-19

    峨眉山月歌送蜀僧晏入中京原文及賞析05-11

    《峨眉山月歌》的翻譯及賞析07-04

    送二兄入蜀原文翻譯及賞析04-15

    《白雪歌送武判官歸京》翻譯賞析09-28

    《白雪歌送武判官歸京》翻譯及賞析07-31

    白雪歌送武判官歸京翻譯及賞析10-25

    李白《峨眉山月歌》翻譯賞析08-10

    《逢入京使》翻譯賞析06-27

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析03-15