欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    襄陽曲山公醉酒時的翻譯賞析

    時間:2021-02-16 10:21:25 古籍 我要投稿

    襄陽曲山公醉酒時的翻譯賞析

      《襄陽曲·山公醉酒時》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

      山公醉酒時,酩酊高陽下。

      頭上白接籬,倒著還騎馬。

      【前言】

      《襄陽曲四首》是唐代大詩人李白借樂府舊題而創(chuàng)作的.組詩。這四首詩既可見其性情,又可見其詩風。第二首詩描寫歷史人物山簡的醉態(tài),活靈活現(xiàn)地塑造了一個醉態(tài)可鞠的形象。

      【注釋】

      ⑶山公:即山簡。晉代人,字季倫!爸窳制哔t”之一山濤之子,曾任征南將軍,鎮(zhèn)守襄陽。但他不理政務(wù),只知飲酒游樂,故時人編了首《山公歌》。后成為流行在襄陽一帶的一首兒歌。這首歌詼諧有趣,廣為流傳,常被游歷襄陽的文人墨客所引用。

     、劝捉踊h:白色的頭巾。山簡每喝醉了酒,總是倒戴著頭巾,倒騎著馬回家。

      【翻譯】

      晉人山簡醉酒之時,在高陽池醉態(tài)可掬。他頭上反戴看白接籬之帽驪在馬上,樣子實在是可笑。

      【賞析】

      這是描寫一個歷史人物的醉態(tài),這個人叫山簡。山簡是晉大將,性情豪放,酒醉后常反戴帽子倒騎馬。酒醉后的人物神態(tài)生動活現(xiàn),在陽光下,系著白頭巾,倒著騎馬,非常有趣。此詩活靈活現(xiàn)地塑造了一個醉態(tài)可鞠的人物形象。

    【襄陽曲山公醉酒時的翻譯賞析】相關(guān)文章:

    左傳·襄公·襄公十七年的原文及翻譯06-19

    左傳·襄公·襄公十二年的原文及翻譯06-19

    《壽陽曲》翻譯賞析04-11

    《左傳·襄公·襄公十六年》文言文及翻譯07-22

    《襄陽曲·峴山臨漢水》詩詞翻譯及賞析09-08

    關(guān)于左傳·襄公·襄公十九年原文及翻譯04-26

    最新《左傳·襄公·襄公二年》原文閱讀及翻譯07-06

    襄公五年原文及翻譯07-23

    左傳襄公二十年的原文及翻譯12-13