欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    慈湖夾阻風(fēng)翻譯賞析

    時間:2021-03-10 19:40:46 古籍 我要投稿

    慈湖夾阻風(fēng)翻譯賞析

      《慈湖夾阻風(fēng)》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

      捍索桅竿立嘯空,篙師酣寢浪花中。

      故應(yīng)菅蒯知心腹,弱纜能爭萬里風(fēng)。

      此生歸路愈茫然,無數(shù)青山水拍天。

      猶有小船來賣餅,喜聞墟落在山前。

      我行都是退之詩,真有人家水半扉。

      千頃桑麻在船底,空余石發(fā)掛魚衣。

      日輪亭午汗珠融,誰識南訛長養(yǎng)功。

      暴雨過云聊一快,未妨明月卻當(dāng)空。

      臥看落月橫千丈,起喚清風(fēng)得半帆。

      且并水村欹側(cè)過,人間何處不巉巖。

      【前言】

      《慈湖夾阻風(fēng)》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩之一。此組詩寫于紹圣元年(1094)六月,蘇軾時赴英州(今廣東英德)途中。慈湖夾:在今安徽當(dāng)涂縣北。這組七言絕句描寫貶謫途中的自然景色和生活情景。

      【注釋】

      ①慈湖夾在當(dāng)涂境,紹圣元年(公元1094)南行過此時作。

     、诤此鳎膳缘乃。

     、圯选⒇,草繩,用以編纜的。

     、懿,傍。

      ⑤巉巖,山石險峻。這里借喻人生道路上的.難行。

      【賞析】

      蘇軾臥看落月橫千丈,起喚清風(fēng)過半帆。且并水村欹側(cè)過,人間何處不峨巖!慈湖夾--在今安徽當(dāng)涂縣北。阻風(fēng)--乘船為風(fēng)浪所阻。起喚清風(fēng)--有經(jīng)驗的老船工,在審察風(fēng)勢將轉(zhuǎn)時,往往長嘯呼喚,使人感到風(fēng)轉(zhuǎn)是由呼喚而來。并--此處作"傍"解。欹(音機)側(cè)--歪斜,不平穩(wěn)。前兩句說,躺在船上,看到天邊月落的地方云橫千丈,啊,天將破曉了,老船工急急爬起來,呼喚得半帆清風(fēng),加緊開船。三四句說,暫且傍著臨江的小村,傾斜搖蕩地駛過險段,這當(dāng)然有一定的風(fēng)險,但是,人世間又有何處不是峭壁危巖呢!

      小詩寓哲理于形象之中,借助日常景物表現(xiàn)作者直面現(xiàn)實,不避艱險,隨遇而安的人生態(tài)度。

    【慈湖夾阻風(fēng)翻譯賞析】相關(guān)文章:

    慈湖夾阻風(fēng)原文及賞析12-27

    江上阻風(fēng)翻譯及賞析05-21

    洞庭阻風(fēng)古詩翻譯及賞析12-29

    《江上阻風(fēng)》賞析09-14

    武昌阻風(fēng)_方澤的詩原文賞析及翻譯08-03

    洞庭阻風(fēng)原文及賞析08-17

    武昌阻風(fēng)原文及賞析10-15

    洞庭阻風(fēng)原文及賞析10-15

    西江月·阻風(fēng)山峰下原文翻譯及賞析07-26