欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    泰山吟原文及賞析

    時間:2021-07-19 11:00:40 古籍 我要投稿

    泰山吟原文及賞析

      原文:

      泰山吟

      [魏晉]謝道韞

      峨峨東岳高,秀極沖青天。

      巖中間虛宇,寂寞幽以玄。

      非工復非匠,云構發(fā)自然。

      器象爾何物?遂令我屢遷。

      逝將宅斯宇,可以盡天年。

      譯文及注釋:

      譯文

      雄偉高大的泰山,以極其清秀的靈氣直沖青天。

      它的山巖洞穴仿佛天然間隔的空虛宅院,寂寞無聲,幽靜深邃。

      它絕非人間工匠的制造,而是大自然造物所開發(fā)的高樓大廈。

      變幻莫測的風云氣象究竟是什么東西,竟然這樣使我的思想波動不定。

      決定離開變化多端的人境,搬到泰山中生活,恬然無為,延年益壽,安享天命。

      注釋

     、偬┥剑汗欧Q岱山,又名岱宗,在今山東省境內,與西岳華山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山遙相對峙,故稱“東岳”,為“五岳之首”。其山勢雄偉壯麗,山頂可見四大自然奇觀——黃河金帶、云海玉盤、晚霞夕照和旭日東升。吟:一種詩體名。

     、诙攵耄横隙,山勢高峻的樣子。東岳:指泰山。

     、蹘r:山崖。間(jiàn):分隔。虛宇:指天地萬物。虛,天空。宇,空間的總稱!痘茨献印R俗訓》:“四方上下謂之宇”。

     、芗拍呵屐o,無聲。幽:僻靜,幽雅。玄:奧妙,玄妙。

      ⑤云構:高大的建筑。發(fā):出自。

      ⑥器象:物象。《易·系辭》:“在天成象,在地成形,變化見矣”。

     、邔疫w:指思想波動不定!兑住は缔o》:“為道也屢遷”、“唯變所適”。

     、嗍牛和ā笆摹薄U褂睿阂运褂顬檎,指隱居泰山。

     、崽炷辏褐溉说淖匀荒陦!妒酚洝し额〔虧闪袀鳌罚骸敖K其天年,而不夭傷。”

      賞析:

      “峨峨東岳高”一句,開門見山,吟詠泰山巍峨高大,“秀極沖青天”,既勾畫出直刺云霄、高聳陡峭的山勢,又把靜止的山峰寫得生氣蓬勃,富含動態(tài)之美。

      與前兩句從大處著眼不同,下面四句則著眼于細部描繪。山石崢嶸竟然分割了天空,顯得格外靜穆幽遠。此山此石儀態(tài)萬方,看上去好像是能工巧匠精心雕琢而成,其實卻是大自然鬼斧神工的杰作。

      詩中出現(xiàn)的“秀”、“幽”、“玄”、“自然”等詞,與魏晉時期的思想崇尚及人物品評理論有關,在這里用來形容泰山,折射出鮮明的魏晉時代色彩,也恰如其分地表現(xiàn)出詩人對泰山的贊嘆與景仰。但詩人在感嘆泰山神秀的`同時,又不由自主地聯(lián)想到個人身世的坎坷與艱辛。詩人質問造化:你既令泰山如此迷人,卻為何又使我遭受命運的坎坷,屢遭顛沛流離之苦。

      詩人的確與普通女子有很大不同,她在提出質問之后,并沒有進一步作悲痛哀婉的泣訴,而是筆鋒一轉,在詩中融進自己剛強不屈的精神。面對高聳入云的泰山,面對神秘莫測的造物主,詩人沒有因為自身遭遇而悲傷沮喪,而是決心投身于山川這雄奇壯偉的懷抱,以順應自然,終亨天年。

      該詩雖有哀痛激憤之語,但對泰山之美的描寫卻并不是為了襯托這些情緒,而是為了表現(xiàn)出詩人對大自然真摯而熱烈的愛,這種愛與詩人堅強不屈的性格相交融,使詩人在面對泰山時淡定而又堅強,這是一種非凡的氣度,是一種“萬物皆備于我”的崇高精神狀態(tài),也是詩人在遭遇困境時更加主動地融入自然,感受自然魅力的原因。

    【泰山吟原文及賞析】相關文章:

    白頭吟原文翻譯及賞析01-02

    《玉壺吟》原文、翻譯及賞析02-03

    玉壺吟原文賞析及翻譯01-16

    鳳簫吟·鎖離愁原文及賞析12-27

    白頭吟原文翻譯及賞析3篇01-02

    石灰吟原文翻譯及賞析(7篇)01-27

    石灰吟原文翻譯及賞析7篇01-27

    石灰吟原文翻譯及賞析(精選7篇)01-27

    石灰吟原文翻譯及賞析合集7篇01-27

    二翁登泰山_文言文原文賞析及翻譯08-03