欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白上李邕古詩(shī)帶拼音版

    回答
    瑞文問答

    2024-09-24

    李白上李邕古詩(shī)帶拼音版
    shàng lǐ yōng
    上李邕
    táng dài:lǐ bái
    唐代:李白
    dà péng yī rì tóng fēng qǐ , fú yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ 。
    大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里。

    擴(kuò)展資料

      jiǎ lìng fēng xiē shí xià lái , yóu néng bǒ què cāng míng shuǐ 。

    李白上李邕古詩(shī)帶拼音版

      假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái),猶能簸卻滄溟水。

      shì rén jiàn wǒ héng shū diào , wén yú dà yán jiē lěng xiào 。

      世人見我恒殊調(diào),聞?dòng)啻笱越岳湫Α?/p>

      xuān fù yóu néng wèi hòu shēng , zhàng fū wèi kě qīng nián shào 。

      宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。

      李白上李邕翻譯

      譯文

      大鵬總有一天會(huì)和風(fēng)飛起,憑借風(fēng)力直上九霄云外。

      即使待到風(fēng)停下來(lái),它的力量猶能簸卻滄溟之水。

      時(shí)人見我好發(fā)奇談怪論,聽了我的豪言壯語(yǔ)皆冷笑不已。

      孔圣人還說(shuō)后生可畏,大丈夫可不能輕視少年人。

      注釋

      上:呈上。李邕(678—747):字泰和,廣陵江都(今江蘇江都縣)人,唐代書法家、文學(xué)家。

      搖:由下而上的大旋風(fēng)。

      假令:假使,即使。

      簸卻:激起。

      滄溟:大海。恒:常常。殊調(diào):不同流俗的言行。

      余:我。大言:言談自命不凡。

      宣父:即孔子,唐太宗貞觀十一年(637年)詔尊孔子為宣父。見《新唐書·禮樂志》。宋本“宣父”作“宣公”。

      丈夫:古代男子的通稱,此指李邕。