欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    小雅采薇翻譯

    時(shí)間:2024-08-18 13:36:18 采薇 我要投稿

    小雅采薇翻譯

      《小雅·采薇》是中國(guó)古代現(xiàn)實(shí)主義詩集《詩經(jīng)》中一篇。這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩,唱出從軍將士艱辛生活和思?xì)w情懷。下面是小雅采薇翻譯,請(qǐng)參考!

      小雅采薇

      采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。 玁(xiǎn)

      采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

      采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來! 盬(gǔ)

      彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

      駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

      昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

      注釋

     、俦危阂环N野菜。②亦:語氣助詞,沒有實(shí)義。作:初生。止:語 氣助詞,沒有實(shí)義。③莫:同“暮’,晚。④ 玁狁(xian yun):北方少數(shù)民族戎狄。⑤遑:空閑。啟:坐下。居:住下。(6)柔:軟嫩。這里指初生菠菜。(7)聘:?jiǎn)柡颉#?)剛:堅(jiān)硬。這里指菠菜已長(zhǎng)大。 (9)陽:指農(nóng)歷十月。(10)盬(gu):止息。(11)疚:病。(12)爾:花 開茂盛樣子。(13)路:輅,大車。(14)業(yè)業(yè):強(qiáng)壯樣子。(15)捷: 交戰(zhàn),作戰(zhàn)。(16)騤騤(ku);馬強(qiáng)壯樣子。(17)腓(fei):隱蔽,掩 護(hù).(18)翼翼:排列整齊樣子。(19)弭(mi):弓兩頭彎曲處。魚服: 魚皮制箭袋。(20)棘:危急。(21)依依:茂盛樣子。(22)霏霏:紛紛下落樣子。

      譯文

      采薇菜啊采薇菜,

      薇菜剛才長(zhǎng)出來。

      說回家啊說回家,

      一年又快過去了。

      沒有妻室沒有家,

      都是因?yàn)楂N狁故。

      沒有空閑安定下,

      都是因?yàn)?玁狁故。

      采薇菜啊采薇菜,

      薇菜初生正柔嫩。

      說回家啊說回家,

      心里憂愁又煩悶。

      心中憂愁像火燒,

      饑渴交加真難熬。

      我駐防無定處,

      沒法托人捎家書。

      采薇菜啊采薇菜,

      薇菜已經(jīng)長(zhǎng)老了。

      說回家啊說回家,

      十月已是小陽春。

      戰(zhàn)事頻仍沒止息,

      沒有空閑歇下來。

      心中憂愁積成病,

      回家只怕難上難。

      光彩艷麗什么花?

      棠棣開花真爛漫。

      又高又大什么車?

      將帥乘坐戰(zhàn)車。

      兵車早已駕好了,

      四匹雄馬真強(qiáng)壯。

      哪敢安然定居下,

      一月之內(nèi)仗不停。

      駕馭拉車四雄馬,

      四匹雄馬高又大。

      乘坐這車是將帥,

      兵士用它作屏障。

      四匹雄馬排整齊,

      魚皮箭袋象牙弭。

      怎不天天嚴(yán)防范,

      玁狁猶猖狂情勢(shì)急。

      當(dāng)初離家出征時(shí),

      楊柳低垂枝依依。

      如今戰(zhàn)罷回家來,

      雨雪紛紛漫天下。

      行路艱難走得慢,

      饑渴交加真難熬。

      我心中多傷悲,

      沒人知道我悲哀。

    【小雅采薇翻譯】相關(guān)文章:

    《小雅·采薇》翻譯賞析08-23

    小雅采薇原文及翻譯10-15

    詩經(jīng)小雅采薇帶翻譯09-30

    小雅·采薇英文翻譯05-08

    小雅采薇 賞析08-31

    詩經(jīng)《小雅·采薇》07-27

    詩經(jīng).小雅.采薇06-29

    小雅·采薇譯文07-29

    《詩經(jīng)小雅采薇》的意思08-23

    小雅采薇原文及譯文06-24