欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《浣溪沙》秦觀 全文

    時(shí)間:2024-08-03 08:28:01 浣溪沙 我要投稿

    《浣溪沙》秦觀 全文

    浣溪沙

    秦觀

    漠漠輕寒上小樓,曉陰無(wú)賴似窮秋。淡煙流水畫(huà)屏幽。

    自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。

      注釋:

     、佟朵较场吩平谭磺,本為舞曲。“沙”又寫(xiě)作“紗”。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。

     、谀合袂搴粯拥睦淠]p寒:薄寒,有別于嚴(yán)寒和科峭春寒。

     、蹠躁帲涸绯刻礻幹o(wú)賴:詞人厭惡之語(yǔ)。窮秋:秋天走到了盡頭。

     、艿瓱熈魉寒(huà)屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠(yuǎn)。

      ⑤絲雨:細(xì)雨。

      ⑥寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。閑掛:很隨意地掛著。

      譯文:

      帶著一絲寒意,獨(dú)自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,仿佛已是深秋;赝(huà)屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。

      窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢(mèng)境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無(wú)邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚(yáng)。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。

    【《浣溪沙》秦觀 全文】相關(guān)文章:

    《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析09-09

    秦觀浣溪沙的主旨10-30

    秦觀《浣溪沙》答案10-20

    秦觀《浣溪沙》試題10-25

    浣溪沙秦觀翻譯05-13

    浣溪沙秦觀詩(shī)意09-01

    秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析08-19

    《浣溪沙》詞秦觀古詩(shī)10-24

    浣溪沙秦觀拼音版09-16

    秦觀浣溪沙原文及翻譯07-18