欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析

    時間:2024-07-24 17:51:38 柳永 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析

      滿江紅    柳永

      暮雨初收,長川靜,征帆夜落。臨島嶼,蓼煙疏淡,葦風蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。遣行客、當此念回程,傷漂泊。

      桐江好,煙漠漠。波似染,山如削。繞嚴陵灘畔,鷺飛魚躍。游宦區(qū)區(qū)成底事①?平生況有云泉約②。歸去來,一曲仲宣吟,從軍樂。

      [注釋]

     、俪傻资拢撼删土耸裁词虑。

      ②云泉約:歸隱的打算。“一曲”二句:建安詩人王粲,字仲宣,曾做《從軍行》五首,其第一首首句為“從軍有苦樂”.

      [賞析]

      這首詞是作者赴任浙江桐廬團練推官時所作!澳河辍比鋵懹旰筇彀担唇。“臨島嶼”三句為所見所感,蕭索凄清。接著寫漁人歸家的急切與喜悅之情,以“傷漂泊”結(jié)束上闋。下闋寫桐江一帶的奇山異水,引發(fā)詞人倦于游宦的心緒及渴望歸隱的愿望。

    【柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

    柳永《蝶戀花》注釋翻譯及賞析11-04

    柳永《采蓮令》注釋翻譯及賞析09-28

    柳永滿江紅的翻譯加賞析07-07

    柳永滿江紅翻譯加賞析08-09

    柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析09-01

    柳永《浪淘沙慢》注釋翻譯及賞析10-01

    《雨霖鈴》柳永宋詞注釋翻譯賞析09-22

    蝶戀花柳永注釋及賞析10-19

    柳永全文注釋及原著賞析07-16

    《浪淘沙慢·夢覺》柳永宋詞注釋翻譯賞析07-21