欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    蒹葭詩(shī)經(jīng)翻譯

    時(shí)間:2024-09-26 20:06:53 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

    蒹葭詩(shī)經(jīng)翻譯

      如果把詩(shī)中的“伊人”認(rèn)定為情人、戀人,那么,這首詩(shī)就是表現(xiàn)了抒情主人公對(duì)美好愛情的執(zhí)著追求和追求不得的惆悵心情。精神是可貴的,感情是真摯的,但結(jié)果是渺茫的,處境是可悲的。以下是“蒹葭詩(shī)經(jīng)翻譯”,希望能夠幫助的到您!

    蒹葭詩(shī)經(jīng)翻譯

      蒹葭

      先秦:佚名

      蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

      溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。

      蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

      溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

      蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

      溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

      譯文

      河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

      逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。

      河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

      逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

      河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

      逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

      注釋

      1.蒹(jiān):沒長(zhǎng)穗的蘆葦。葭(ji。撼跎奶J葦。蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。

      2.蒼蒼: 茂盛的樣子 3.為:凝結(jié)成。

      4.所謂:所說的,此指所懷念的。

      5.伊人:那個(gè)人,指所思慕的對(duì)象。

      6.一方:那一邊。

      7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說“洄”指彎曲的水道,“游”指直流的水道。

      8.從:追尋。

      9.阻:險(xiǎn)阻,(道路)難走。

      10.宛:宛然,好像。

      11.晞(xī):干。

      12.湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

      13.躋(jī):水中高地。

      14.坻(chí):水中的沙灘

      15.涘(sì):水邊。

      16.右:迂回曲折。

      17.沚(zhǐ):水中的沙灘。

      意境

      詩(shī)的象征,不是某詞某句用了象征辭格或手法,而是意境的整體象征!霸谒环健,可望難即是人生常有的境遇,“溯徊從之,道阻且長(zhǎng)”的困境和“溯游從之,宛在水中央”的幻境,也是人生常有的境遇;人們可能經(jīng)常受到從追求的興奮。到受阻的煩惱、再到失落的惆悵這一完整情感流的洗禮。更可能常常受到逆流奮戰(zhàn)多痛苦或順流而下空歡喜的情感沖擊;讀者可以從這里聯(lián)想到愛情的境遇和喚起愛情的體驗(yàn),也可以從這里聯(lián)想到理想、事業(yè)、前途諸多方面的境遇和喚起諸多方面的人生體驗(yàn)。意境的整體象征,使嫌夜)真正具有了難以窮盡的人生哲理意味,王國(guó)維曾將這首詩(shī)與晏殊的〔蝶戀花〕“昨夜西風(fēng)調(diào)碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路”相提并論,認(rèn)為它二“最得風(fēng)人情致”,這顯然是著眼于它的意境的人生象征意蘊(yùn)。

      事實(shí)的虛化、意象的空靈和意境的整體象征,是一個(gè)問題的三個(gè)層面。從事實(shí)虛化到意象空靈,再到整體象征,這大致上就是象征性詩(shī)歌意境的建構(gòu)過程。

    【蒹葭詩(shī)經(jīng)翻譯】相關(guān)文章:

    詩(shī)經(jīng)蒹葭的翻譯09-07

    詩(shī)經(jīng)蒹葭原文及翻譯10-12

    詩(shī)經(jīng)蒹葭翻譯鑒賞08-23

    詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭翻譯09-14

    詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭文字翻譯06-09

    詩(shī)經(jīng)蒹葭的英文翻譯07-15

    詩(shī)經(jīng)蒹葭10-13

    詩(shī)經(jīng)蒹葭的意思02-24

    詩(shī)經(jīng)蒹葭 全文05-27

    詩(shī)經(jīng)《蒹葭》賞析10-23