欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    甲與乙相善文言文翻譯

    時間:2021-04-10 19:53:47 文言文 我要投稿

    甲與乙相善文言文翻譯

      在中華數(shù)千年歷史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。下面是小編為大家整理的甲與乙相善文言文翻譯,歡迎閱讀。

    甲與乙相善文言文翻譯

    甲與乙相善

      甲與乙相善,甲延乙理家政。及官撫軍,并使佐官政,惟其言是從,久而貲財皆為所干沒②,始悟其奸,稍稍譙③責之。乙挾甲陰事④,遽反噬⑤。甲不勝憤,乃投牒⑥訴城隍。

      夜夢城隍語之曰:“乙險惡如是,公何以信任不疑?”

      甲曰:“為其事事如我意也!

      神喟然曰:“人能事事如我意,可畏甚矣!公不畏之,而反喜之,不公之紿⑦而紿誰耶?渠⑧惡貫將盈,終必食報,若公則自貽伊戚⑨,可無庸訴也!

      注釋

     、俟贀彳姡鹤龉僦翐彳姟彳,官職名。

      ②干沒:吞沒。

      ③譙:責備。

     、荜幨拢宏幩,不可告人的事。

     、莘词桑悍匆б豢。

     、尥峨海和傅谞钭印

     、呓H(dai):哄騙,欺騙。

     、嗲核

     、嶙再O伊戚:自作自受。

      翻譯

      甲乙兩人是好朋友。甲請乙?guī)椭约毫侠砑彝ジ鞣矫娴氖聞。后來甲當了撫軍,甲又請乙輔助公務。對乙的話甲言出即聽計從。時間一長,甲發(fā)現(xiàn)自己的財產(chǎn)都被乙侵占了。甲發(fā)現(xiàn)后,才知道乙的奸詐,稍微責備了幾句。乙抓住了甲的'短處和陰私,就反咬一口,。甲非常氣憤,便向城隍神告狀。

      當夜,甲夢見城隍對他說:‘乙這個人陰險惡毒,你為什么會那樣地信任他呢?’

      甲說:‘因為他事事順著我的心意。’

      城隍感慨道:“一個能事事順著你的心意的人,可怕得很哪!你不但不怕他,還很開心,他不欺騙你還欺騙誰?這個人已經(jīng)惡貫滿盈,一定會得到報應的;而你則是自作自受,可以不用再告狀了。”

      道理

      從“甲”的經(jīng)歷中,你能得到怎樣的做人道理?

      人們都希望別人順從自己,喜歡聽奉承的話。但遇事不講原則,遇挫錯不及時糾正,必將害人害己。時時事事順從你、奉承你的人,不一定是真正的朋友。

      感悟

      有些人喜歡事事迎合別人的心意,而他們常有險惡的用心。他們往往損人利己,令人可怕。但有些人卻對這種險惡的人深信不疑,結果養(yǎng)虎為患,自食惡果。這則故事很能發(fā)人深思。故事中有迷信色彩,閱讀時要注意辨析。

    【甲與乙相善文言文翻譯】相關文章:

    甲與乙相善閱讀答案01-27

    初中寫人作文:同桌甲同桌乙02-28

    甲控乙供材料管理辦法11-23

    宋史文言文原文與翻譯05-19

    守株待兔文言文原文與翻譯02-26

    《師說》文言文原文與翻譯04-18

    詠雪文言文原文與翻譯10-12

    文言文的小故事與翻譯11-26

    鷸蚌相爭文言文原文與翻譯05-20

    畫蛇添足文言文原文與翻譯05-18