欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李氏之友文言文翻譯

    時(shí)間:2021-07-12 16:46:15 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李氏之友文言文翻譯

      朋友,是人際關(guān)系中甚為重要的交際對(duì)象,有的人與朋友交際有始無(wú)終、半途而廢;有的甚至反目成仇、相互暗算、攻訐。下面是小編為你帶來(lái)的李氏之友文言文翻譯 ,歡迎閱讀。

    李氏之友文言文翻譯

      李氏之友原文

      黃生,乃李氏少時(shí)之友也。越(3)十年,二人遇于途。李氏要(4)至其家,殺雞作食。二鼓(1)許(5),黃生腹痛,汗大若珠。李氏夫婦恐甚(11),欲延(12)醫(yī)治之。黃生固(6)止之,以為舊疾復(fù)作,無(wú)妨。李不聽(tīng),即去。時(shí)值(7)暴雨,漫天烏黑,山道崎嶇,路滑難行。逾(8)半夜,攜(14)醫(yī)歸。醫(yī)灸(2)之,少(15)時(shí)即愈。黃生曰:“汝為吾苦(16)矣!吾何以報(bào)?”李氏夫婦曰:“汝為我友,當(dāng)(17)悉(9)心以待,何報(bào)之有?”翌日(10)天朗,黃生辭行。

      李氏之友翻譯

      黃生,是李氏兒時(shí)的朋友。(分別)十年后,二人在路途中相遇。 李氏把他請(qǐng)到家,殺雞當(dāng)作食物。到了晚上十點(diǎn)左右,黃生的`肚子疼,流下的汗滴像珠子般大小。李氏夫婦非常驚恐,想要找醫(yī)生(趕快)來(lái)看看。黃生堅(jiān)持不讓他們?nèi)ィㄕ裔t(yī)生),說(shuō)是老毛病又犯了,沒(méi)有關(guān)系。李氏不聽(tīng)從,堅(jiān)持去請(qǐng)醫(yī)生。當(dāng)時(shí)正在下暴雨,漫天烏黑,山道崎嶇,路滑難行。過(guò)了大半夜,帶著醫(yī)生回來(lái)了。醫(yī)生給(黃生)針灸,一會(huì)(。┚秃昧。黃生(對(duì)李氏)說(shuō):“你為我吃苦了!我拿什么報(bào)答你?”李氏夫婦說(shuō):“你是我朋友,應(yīng)當(dāng)很仔細(xì)耐心地對(duì)待你,有什么可以報(bào)答的?”第二天天晴了,黃生就告辭離去了。

      李氏之友注釋

      1、二鼓:即二更,約現(xiàn)在晚上10時(shí)左右(一鼓為19:00~21:00;二鼓為21:00~23:00;三鼓為23: 00~1:00;四鼓為1:00~3:00;五鼓為3:00~5:00.一夜共五鼓)。

      2、灸:針灸。

      3、越:過(guò)了。

      4、要:同“邀”,邀請(qǐng)。

      5、許:左右。

      6、固:堅(jiān)決。

      7、值:適逢。

      8、逾:超過(guò)。

      9、悉:全。

      10、翌日:第二天。

      11、甚:非常;很。

      12、延:請(qǐng)。

      13、逾:超過(guò)。

      14、攜:帶著。

      15、少:一會(huì)兒。

      16、苦:辛苦。

      17、當(dāng):應(yīng)。

      18.少時(shí):不一會(huì)兒

      19.汝:你

      20。去:離開(kāi)

      21.欲延醫(yī)治之:想要找醫(yī)生(趕快)來(lái)看看。

      22.何報(bào)之有:你為什么要說(shuō)這些(報(bào)答的)話呢?

      李氏之友啟示

      對(duì)待朋友,應(yīng)當(dāng)悉心以待,為了朋友要全力以赴,不求報(bào)答。

    【李氏之友文言文翻譯】相關(guān)文章:

    估價(jià)之友文言文翻譯02-18

    李氏之鳩原文翻譯及賞析06-17

    劉氏善舉文言文及翻譯04-14

    鐘氏之子文言文翻譯04-01

    和氏壁文言文翻譯02-17

    劉氏善舉文言文翻譯02-25

    周氏擒賊文言文翻譯02-21

    程氏愛(ài)鳥(niǎo)的文言文翻譯04-12

    李將軍文言文翻譯11-02