欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《魏收改武學(xué)文》文言文

    時(shí)間:2024-10-17 09:00:25 夏杰 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《魏收改武學(xué)文》文言文

      在學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。文言文的類型有哪些,你見過(guò)的文言文是什么樣的呢?下面是小編收集整理的《魏收改武學(xué)文》文言文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    《魏收改武學(xué)文》文言文

      原文:

      魏收年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達(dá)。滎陽(yáng)鄭伯調(diào)之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書。夏月,坐板床,隨樹陰諷誦,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。

      選自《北齊書·魏收傳》

      譯文:

      魏收已十五歲,文章已經(jīng)寫得很好。等到隨同父親到邊關(guān),愛(ài)好練習(xí)騎馬射箭,想通過(guò)練習(xí)武藝求得功名。滎陽(yáng)鄭伯嘲笑他說(shuō):“魏郎你用的兵器多重。俊蔽菏蘸軕M愧,于是改變志趣,開始讀書。夏季,坐在木板床上,在樹陰下背誦書。經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多,而他讀書的精力卻不減。(后來(lái))他憑借文章華麗而聞名于世。

      注釋:

      魏收:字伯起,北齊曲陽(yáng)人。

      頗:很,飛常。

      屬文:撰寫文章。

      滎(xíng)陽(yáng):古地名,在今河南境內(nèi)。

      調(diào):嘲笑。

      折節(jié):改變志趣行為,向別的方向發(fā)展。

      夏月:夏季。

      諷誦:背誦。

      輟:停止,文中是松懈的意思。

      顯:傳揚(yáng)。

      赴:到。

      文學(xué)常識(shí)

      “戟”及其他。上文鄭伯嘲笑魏收說(shuō):“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器!瓣北臼乔嚆~制成的兵器,它將矛與戈結(jié)合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”橫劈的作用。杜牧在《赤壁》詩(shī)中寫道:“折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝!逼渲姓f(shuō)到的“戟”就是這種兵器。除矛、戈、戟外,古代進(jìn)攻的武器還有刀、斧、箭、炮等。

    【《魏收改武學(xué)文》文言文】相關(guān)文章:

    中考課外文言文魏收改武學(xué)文11-11

    勉學(xué)文言文翻譯11-04

    治學(xué)文言文翻譯05-11

    為學(xué)文言文翻譯12-06

    為學(xué)文言文翻譯02-25

    小學(xué)文言文大全12-02

    小學(xué)文言文的教學(xué)02-27

    勸學(xué)文言文翻譯08-04

    文言文《蒙驁伐魏》閱讀答案03-17

    《史記魏公子列傳》文言文閱讀及譯文04-20