欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    虞氏文言文譯文

    時間:2022-10-03 15:36:52 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    虞氏文言文譯文范文

      【原文】

    虞氏文言文譯文范文

      虞氏

      劉安

      虞氏,梁之大富人也。家充盈殷實,金錢無量,財貨無貲。升高樓,臨大路,設(shè)樂陳酒,積博其上,游俠相隨而行樓下。博上者射朋張中,反兩而笑。飛鳶適墮其腐鼠而中游俠。

      游俠相與言者曰:“虞氏富樂之日久矣,而常有輕易人之志。吾不敢侵犯,而乃辱我以腐鼠。如此不報,無以立務于天下,請與公僇力一志!毕ぢ释奖,而必以滅其家。

      此所謂類之而非者也。

      【譯文】

      虞家,梁國的大富人。他家富足充實,金錢無數(shù),財產(chǎn)貨物無法計量。(客人們)上到高樓上,在大路旁,設(shè)下宴席和音樂,不斷地在上面,(這時)有游俠相隨從樓下經(jīng)過。在上面的人呼三喊四,吆五呵六(古代術(shù)語)。玩老鷹的恰巧掉了只腐爛的老鼠打中了游俠。

      游俠與同伴說道:“虞家富有享樂的日子夠長了,他們常常有輕視和侮辱別人行為。我等一般不敢冒犯他們,可他們竟用腐爛的老鼠來侮辱我們。這樣還不報仇,還靠什么立勢于天下,我們大家一起合力一戰(zhàn)!甭暑I(lǐng)全部徒弟等人,一定要剿滅他全家。

      這就是看上去相似但實際并非這樣。

    【虞氏文言文譯文】相關(guān)文章:

    柳永《戚氏》譯文和賞析07-03

    文言文《狼》的譯文11-25

    童趣文言文原文及譯文10-19

    《口技》文言文譯文及注釋12-28

    文言文師說的相關(guān)譯文04-19

    文言文原文及譯文賞析09-25

    文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

    文言文《愛蓮說》譯文及注釋04-08

    文言文《童趣》譯文及賞析11-17

    文言文名句加譯文05-07