欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《失親得學(xué)》原文及翻譯

    時(shí)間:2021-03-26 10:05:37 文言文 我要投稿

    《失親得學(xué)》原文及翻譯

      邴原,三國時(shí)人,是當(dāng)時(shí)著名的學(xué)者與名士,與管寧、華歆等稱“遼東三杰”。其在幼年喪父、生活極度貧困的情況下仍立志學(xué)習(xí)文化知識(shí),最終感動(dòng)了書塾里的.教師,成就了一則學(xué)與教的佳話。下面我們一起來了解一下《失親得學(xué)》這篇文言文吧。

      原文:

      邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學(xué)者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心感傷,故泣耳!睅煇湃辉唬骸坝麜啥!”原曰:“無錢資!睅熢唬骸巴悠堄兄,吾徒相教,不求資也!庇谑撬炀蜁。一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語》。

      譯文:

      邴原幼時(shí)喪父,幾歲時(shí),從書塾經(jīng)過,(聽見書聲瑯瑯)忍不住哭了,書塾的老師問他說:“小孩子為啥哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠?qū)W習(xí)的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們不孤單,二來羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感傷,因此而哭泣。老師憐憫嶼地說:“你想讀書就來吧!”邴原進(jìn)了學(xué)堂,學(xué)習(xí)異常努力。一個(gè)冬天,就讀熟了《孝經(jīng)》和《論語》。

      注釋:

      少孤:自幼喪父。

      過:經(jīng)過。

      書舍:書塾。

      親:父母。

      愿:羨慕。

      則:就是。

      得:能夠。

      中心:心中。

      惻:心中悲傷。

      茍:如果,要是。

      徒:白白地,此處指免費(fèi)上學(xué)。

      資:學(xué)費(fèi)。

      就書:上書塾(讀書)。

      得:能夠。

      欲書可耳:想讀書的愿望可以這么強(qiáng)烈。

      惻然:憐憫、同情的樣子。

      孤:指失去父親的孩子

    【《失親得學(xué)》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    蝶戀花·京口得鄉(xiāng)書_原文、翻譯及賞析02-20

    柳宗元《始得西山宴游記》原文及翻譯07-16

    論語學(xué)而篇原文及翻譯11-24

    蝶戀花移得綠楊栽后院原文翻譯及賞析10-10

    《蝶戀花·移得綠楊栽后院》原文翻譯及賞析08-20

    蝶戀花·移得綠楊栽后院原文翻譯及賞析07-17

    蝶戀花·移得綠楊栽后院原文、翻譯及賞析01-07

    賦得雞_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

    《草/賦得古原草送別》原文翻譯及賞析01-31