欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    畫鬼易文言文翻譯

    時(shí)間:2024-05-10 12:12:58 文言文 我要投稿

    畫鬼易文言文翻譯

      在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編整理的畫鬼易文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    畫鬼易文言文翻譯

    畫鬼易文言文翻譯1

      【文言文】

      客有為齊王畫者。齊王問(wèn)曰:“畫孰最難者?”曰:“犬馬最難!痹唬骸笆胍渍?”曰:“鬼魅最易!痹唬骸昂螢?”曰:“夫犬馬,人所共知也,旦暮見(jiàn)之,不易類,故難;鬼魅無(wú)形也,人皆未之見(jiàn),故易也。”

      【翻譯】

      有個(gè)給齊王作畫的門客。齊王問(wèn)他:“畫什么最難?”門客說(shuō):“畫狗和馬最困難!(齊王)說(shuō):“畫什么最容易?”(門客)說(shuō):“畫鬼怪最容易!(齊王)說(shuō):”為什么?“(門客)說(shuō):”因?yàn)楣泛婉R人人都知道,每天都能看到,不容易畫得像,所以顯得難;鬼一類的東西,人們都沒(méi)有看過(guò)它們,所以(畫起來(lái)天馬行空,自由想象)很容易了”

      【注釋】

      1.孰:什么。

      2.鬼魅:鬼怪,即魅:“(妖)怪”

      3.夫:句首發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)意義。

      4.旦暮:早晚。

      5.罄qìng:顯現(xiàn)。

      6.類:畫得像。

      7.易:容易。

      8.何為:賓語(yǔ)前置,即“為何”,為什么。

      9.故:所以。

      10.夫犬馬,人之所知也:因?yàn)楣泛婉R人人都知道。

      11.鬼魅無(wú)形者,故易之也:因?yàn)楣砉譀](méi)有固定形態(tài),所以容易畫。

      12.之見(jiàn):賓語(yǔ)前置,即“見(jiàn)之”,見(jiàn)到它們。

      【啟示】

      1、生活中一些看似再普通不過(guò)、簡(jiǎn)單不過(guò)的事情,并不都能很容易去完成。

      2、胡編亂造最容易,但也最不真實(shí)。

      3、最容易被拿來(lái)欺騙別人的`往往是根本不存在的。

    畫鬼易文言文翻譯2

      1、《畫鬼最易》文言文

      客有為齊王畫①者,齊王問(wèn)曰:“畫,孰②最難者?”曰:“犬馬最難! “孰最易者?”曰:“鬼魅③最易。夫犬馬,人所知也,旦暮④罄于前,不可類之⑤,故難。鬼魅無(wú)形者,不罄⑥于前,故⑦易之⑧也!薄x自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》

      2、翻譯

      有人為齊王作畫,齊王問(wèn)他:“畫什么最難?”他說(shuō):“狗、馬最難畫。”齊王又問(wèn):“畫什么最容易?”他說(shuō):“畫鬼怪最容易。狗、馬是人們所熟悉的,早晚都出現(xiàn)在你面前,不可僅僅畫得相似而已,所以難畫;鬼怪是無(wú)形的,不會(huì)出現(xiàn)在人們面前,所以容易畫。”

      3、注釋

     、佼嫞簞(dòng)詞,指繪畫。

     、谑耄赫l(shuí),什么。

     、酃眵(mèi,第四聲):鬼怪。世俗迷信的人以為人死成鬼,物老成魅。

     、艿┠海涸缤恚隇槊刻鞆脑绲酵。

     、蓊悾核,像。

     、摅(qìng):顯現(xiàn),出現(xiàn)。

     、吖剩核。

     、嘀捍~,犬和馬。

      4、道理

      胡編亂造,胡寫亂畫,這是最簡(jiǎn)單的事;但要真正認(rèn)識(shí)客觀事物,并恰如其分地表現(xiàn)它,就不是一件容易的事了。

      如果沒(méi)有具體的'客觀標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)容易使人“弄虛作假”和“投機(jī)取巧”。唯心論最省力,因?yàn)樗皇芸陀^實(shí)際檢驗(yàn),可以瞎說(shuō)一氣,而唯物論則要接受客觀實(shí)際的檢驗(yàn),所以很費(fèi)工夫。

    畫鬼易文言文翻譯3

      【原文】

      客有為齊王畫者,齊王問(wèn)曰:“畫孰最難者?”

      客曰:“犬、馬最難.”

      齊王曰:“孰易者?”

      客曰:“鬼魅最易.”

      夫犬馬,人所知也,旦暮罄于前,不可類也,故難;鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也.

      ——《韓非子》

      有人為齊王作畫,齊王問(wèn)他:“畫什么最難?”

      他說(shuō):“狗、馬最難畫.”

      齊王又問(wèn):“畫什么最容易?”

      他說(shuō):“畫鬼怪最容易.”

      狗、馬是人們所熟悉的,早晚都出現(xiàn)在你面前,不可僅僅畫得相似而已,所以難畫;鬼怪是無(wú)形的,不會(huì)出現(xiàn)在人們面前,所以容易畫.

      【譯文】

      春秋時(shí)期有一個(gè)很高明的.畫家,這天被請(qǐng)來(lái)為齊王畫像。畫像過(guò)程中,齊王問(wèn)畫家:“比較起來(lái),什么東西最難畫呢?”

      畫家回答說(shuō):“活動(dòng)的狗與馬,都是最難畫的,我也畫得不怎么好!

      齊王又問(wèn)道:“那什么東西最容易畫呢?”

      畫家說(shuō):“畫鬼最容易!

      “為什么呢?”

      “因?yàn)楣放c馬這些東西人們都熟悉,經(jīng)常出現(xiàn)在人們的眼前,只要畫錯(cuò)那怕一點(diǎn)點(diǎn),都會(huì)被人發(fā)現(xiàn)而指出毛病,所以難畫,特別是動(dòng)態(tài)中的狗與馬難畫,因?yàn)榧扔行斡植欢ㄐ。至于鬼呢,誰(shuí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò),沒(méi)有確定的形體,也沒(méi)有明確的相貌,那就可以由我隨便畫,想怎樣畫就怎樣畫,畫出來(lái)后,誰(shuí)也不能證明它不像鬼,所以畫鬼是很容易的,不費(fèi)什么神!

      畫家的高論證明:如果沒(méi)有具體的客觀標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)容易使人“弄虛作假”和“投機(jī)取巧”。唯心論最省力,因?yàn)樗皇芸陀^實(shí)際檢驗(yàn),可以瞎說(shuō)一氣,而唯物論則要接受客觀實(shí)際的檢驗(yàn),所以很費(fèi)工夫。

      寓意:胡編亂造,胡寫亂畫,這是最簡(jiǎn)單的事;但要真正認(rèn)識(shí)客觀事物,并恰如其分地表現(xiàn)它,就不是一件容易事了。

      注釋:

     、佼嫞簞(dòng)詞,指繪畫。

     、谑耄赫l(shuí),什么。

     、酃眵(mèi,第四聲):鬼怪。世俗迷信的人以為人死成鬼,物老成魅。

      ④旦暮:早晚,引申為每天從早到晚。

      ⑤類:似,像。

     、摅(qìng):顯現(xiàn),出現(xiàn)。

     、咧捍~,犬和馬。

     、喙剩核浴

      不可類之:意思是不容易畫得像

    畫鬼易文言文翻譯4

      原文

      客有為齊王畫者,齊王問(wèn)曰:“畫孰①最難者?”客曰:“犬、馬最難.”齊王曰:“孰易者?”客曰:“鬼魅②最易.夫③犬馬,人所知也,旦暮④罄于前⑤,不可類⑥也;鬼魅無(wú)形者,不馨于前,故易之也.”

      本段注釋

     、偈耄菏裁.②鬼魅:鬼怪.③句首發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義.④旦暮:早晚 ⑤罄于前:出現(xiàn)在眼前.罄:此指出現(xiàn).⑥類:對(duì)事物作類比進(jìn)而明白它的事理.

      本段譯文

      有人為齊王作畫,齊王問(wèn)他:“畫什么最難?”他說(shuō):“狗馬最難畫.”齊王又問(wèn):“畫什么最容易?”他說(shuō):“畫鬼怪最容易.狗馬(之類的動(dòng)物),人人都知道,不可僅僅畫得相似而已,所以難畫;鬼沒(méi)形狀,所以容易畫.”

    【畫鬼易文言文翻譯】相關(guān)文章:

    畫鬼易文言文翻譯注釋12-21

    《畫鬼最易》文言文翻譯注釋和道理11-25

    《畫鬼最易》寓言故事06-23

    中國(guó)寓言故事:畫鬼最易08-17

    畫鬼最易中國(guó)寓言故事06-17

    中國(guó)寓言故事《畫鬼最易》06-10

    中國(guó)寓言故事:畫鬼最易06-12

    畏鬼致盜文言文翻譯12-28

    畫地學(xué)書文言文翻譯08-05