欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《王恭從會(huì)稽還》閱讀答案及原文翻譯簡(jiǎn)介

    時(shí)間:2021-06-12 10:18:14 古籍 我要投稿

    《王恭從會(huì)稽還》閱讀答案及原文翻譯簡(jiǎn)介

      王恭從會(huì)稽還

    《王恭從會(huì)稽還》閱讀答案及原文翻譯簡(jiǎn)介

      牐

      王恭①?gòu)臅?huì)稽②還,王大③看之。見(jiàn)其坐六尺、埽蛘Z(yǔ)恭:“卿東⑤來(lái),故應(yīng)有此物,可以一領(lǐng)⑥及我?”恭無(wú)言。大去后,即舉所坐者送之。既無(wú)余席,便坐薦⑦上。后大聞之,甚驚,曰:“吾本謂卿多,故求耳!睂(duì)曰:“丈人⑧不悉恭,恭作人無(wú)長(zhǎng)物⑨! (選自南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》)

      牐

      [注釋]

      ①王恭:東晉重臣。②會(huì)稽:古地名,今浙江紹興市。③王大:王恭的族叔。④簟(diàn):竹席子。⑤東:會(huì)稽在東晉國(guó)都建康(今南京市)的東面。⑥領(lǐng):量詞,相當(dāng)于“條”。⑦薦:草墊。⑧丈人:古代對(duì)長(zhǎng)輩或老人的敬稱。⑨長(zhǎng)(zhàng)物:多余的東西。

      牐

      [文化常識(shí)]

      古人的坐具!耙巫印笔撬纬_(kāi)始才有的,宋以前都是席地而坐。人先跪下,然后臀部擱在腳后跟上。如果上身挺直,這叫“危坐”,成語(yǔ)有“正襟危坐”。家庭經(jīng)濟(jì)一般的坐在草墊上,經(jīng)濟(jì)條件好一點(diǎn)的坐在錦緞墊子上。坐墊還有皮制的、竹制的、木制的。王恭從會(huì)稽帶回家的是竹制的。

      牐

      [閱讀練習(xí)]

      1.解釋:①卿 ②舉 ③謂 ④對(duì) ⑤悉

      2.①上文有三個(gè)“之”,請(qǐng)依次說(shuō)明它指代的內(nèi)容:(A) (B) (C)牐

      3.“可以一領(lǐng)及我”有以下理解,哪一項(xiàng)是正確的? ①可以一條跟我的相比嗎?②可以把一條送給我嗎?③可以讓我拿一條嗎?④可以讓我欣賞一下嗎?

      4.翻譯:既無(wú)余席

      5.理解:①上文有“恭無(wú)言”,請(qǐng)問(wèn)王恭為什么沒(méi)話可說(shuō)?請(qǐng)用原文句子回答:

      牐牏誄捎“身無(wú)長(zhǎng)物”的'出典即在上文,這個(gè)成語(yǔ)的意思

      參考答案

      1.①您;對(duì)人親熱的稱呼 ②拿 ③認(rèn)為④回答⑤了解

      2.(A)王恭(B)王大(C)這件事

      3.② 4.已經(jīng)沒(méi)有多余的坐席。

      5.①既無(wú)余席;②身邊沒(méi)有多余的東西,形容生活條件不好。

      參考譯文

      王恭從會(huì)稽回來(lái)后,王大去看望他?匆(jiàn)他坐著一張六尺長(zhǎng)的竹席子,便對(duì)王恭說(shuō):“你從東邊回來(lái),自然會(huì)有這種東西,可以拿一張給我!蓖豕](méi)有說(shuō)什么。王大走后,王恭就派人拿起所坐的那張竹席送給王大。他自己既沒(méi)有多余的竹席,就坐在草席子上。后來(lái)王大聽(tīng)說(shuō)這件事,很吃驚,對(duì)王恭說(shuō):“我原來(lái)以為你有多余的,所以問(wèn)你要呢,”王恭回答說(shuō):“你不了解我,我為人處世,沒(méi)有多余的東西!

    【《王恭從會(huì)稽還》閱讀答案及原文翻譯簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:

    《王恭從會(huì)稽還》閱讀答案及原文03-14

    《王恭從會(huì)稽還》閱讀答案04-01

    《王恭從會(huì)稽還》的閱讀答案11-03

    “王恭從會(huì)稽還”閱讀答案09-14

    王恭從會(huì)稽還古文閱讀及答案03-05

    《王恭從會(huì)稽還》閱讀題及答案04-26

    《王恭從會(huì)稽還》閱讀答案及譯文05-30

    王恭從會(huì)稽閱讀理解(附答案)12-03

    王恭從會(huì)稽還原文及譯文04-30