欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    六下文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 16:13:35 文言文 我要投稿

    六下文言文兩則翻譯

      孔子(公元前551—公元前479)名丘,字仲尼。魯國陬邑(今山東曲阜東南)人,春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派的創(chuàng)始人。他的一生言行被他的學(xué)生編成《論語》一書,流傳于世。以下是六下文言文兩則翻譯,歡迎閱讀

    六下文言文兩則翻譯

      學(xué)弈(yì)[1]

      弈秋[2],通國[3]之善弈者也。使弈秋誨[4]二人弈,其一人專心致志,惟(wéi)弈秋之為聽[5];一人雖聽之[6],一心以為有鴻鵠(hú)[7]將至,思援[8]弓繳(zhuó)[9]而射之。雖與之[10]俱[11]學(xué),弗(fú)[12]若之矣(yǐ)[13]。為[14]是其[15]智弗若與(yú)?曰:非然也。

      《學(xué)弈》全文翻譯:

      弈秋是全國的下棋高手。他教導(dǎo)兩個(gè)學(xué)生下棋,其中一個(gè)學(xué)生非常專心,只聽弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)學(xué)生雖然也在聽弈秋講課,心里卻一直想著天上有天鵝要飛過來,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一塊兒學(xué)習(xí),但是后一個(gè)同學(xué)不如前一個(gè)學(xué)得好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗鐒e人好嗎?說:不是這樣的。

      兩小兒辯日[16]

      孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗[17],問其故。

      一兒曰:我以[18]日始出時(shí)去[19]人近,而日中[20]時(shí)遠(yuǎn)也。

      一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

      一兒曰:日初出大如車蓋,及[21]日中則如盤盂(yú)[22],此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?

      一兒曰:日初出滄(cāng)滄涼涼[23],及其日中如探湯[24],此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?

      孔子不能決[25]也。

      兩小兒笑曰:孰(shú)為汝(rǔ)[26]多知[27]乎?

      《兩小兒辯日》全文翻譯:

      有一天,孔子到東方游學(xué),看到兩個(gè)小孩為什么事情爭辯不已,便問是什么原因。

      一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽剛出來的時(shí)候離人近一些,中午的時(shí)候離人遠(yuǎn)一些!

      另一個(gè)小孩卻認(rèn)為太陽剛出來的時(shí)候離人遠(yuǎn)些,而中午時(shí)要近些。

      一個(gè)小孩說:“太陽剛出來的時(shí)候像車蓋一樣大,到了中午卻像個(gè)盤子,這不是遠(yuǎn)的時(shí)候看起來小而近的時(shí)候看起來大的道理嗎?”

      另一個(gè)小孩說:“太陽剛出來的時(shí)候有清涼的'感覺,到了中午卻像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這不是近的時(shí)候感覺熱而遠(yuǎn)的時(shí)候感覺涼的道理嗎?

      孔子也不能判斷是怎么回事。

      兩個(gè)小孩笑著說:“誰說你的知識淵博呢?”

      1、本文選自《孟子·告子》。孟子是我國古代的思想家、教育家!睹献印酚涗浟嗣献拥乃枷牒脱孕。弈:下棋。

      2、秋:人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

      3、通國:全國。

      4、誨:教導(dǎo)。

      5、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

      6、之:指弈秋的教導(dǎo)。

      7、鴻鵠:天鵝。

      8、援:引,拉。

      9、繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

      10、之:他,指前一個(gè)人。

      11、俱:一起。

      12、弗:不。

      13、矣:了。

      14、為:因?yàn)椤?/p>

      15、其:他的,指后一個(gè)人。

      16、本文選自《列子·湯問》。

      17、辯斗:辯論,爭論。

      18、以:認(rèn)為。

      19、去:離。

      20、日中:正午。

      21、及:到。

      22、盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

      23、滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

      24、探湯:把手伸向熱水里。意思是天氣很熱。湯:熱水。

      25、決:判斷。

      26、汝:你。

      27、知:通智。


    【六下文言文兩則翻譯】相關(guān)文章:

    文言文兩則原文及翻譯06-11

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

    《文言文兩則》教學(xué)設(shè)計(jì)(3篇)04-05

    《文言文兩則》教學(xué)設(shè)計(jì)3篇02-23