欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    時(shí)間:2021-06-12 20:34:12 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《李廙》文言文

      李廙

    《李廙》文言文

      原文

      李為尚書左丞,有清德。其妹,劉晏妻也。晏方秉權(quán),嘗詣?wù),延至室。晏見其門簾甚弊,乃令人潛度廣狹,后以粗竹織成,不加緣飾,將以贈(zèng)廙。三攜至門,不敢發(fā)言而去。

      譯文

      李廙擔(dān)任尚書左丞相,有清廉的'美德。他的妹妹是劉晏的妻子,劉晏當(dāng)時(shí)正掌管錢財(cái),他曾經(jīng)拜訪李廙,李廙請(qǐng)他到家里坐?吹嚼顝M的門十分破舊,就命令手下偷偷地測(cè)量門的長(zhǎng)和寬,然后用沒打磨過的竹子編成簾子,不加修飾,將要把它送給李廙。劉晏多次去李廙家,都不敢提這件事就離開了。 出自《唐國(guó)史補(bǔ)》

      注釋

     。1)尚書左丞:官職名稱。

     。2)秉:執(zhí)掌

     。3)緣飾:修飾

     。4)弊:破舊

     。5)去:離開

     。6)方:正

     。7)以:把(它)

      (8)延:邀請(qǐng)

     。9)為:擔(dān)任

     。10)度:量

     。11)潛:偷偷地

     。12)詣:拜訪

    【《李廙》文言文】相關(guān)文章:

    李廙文言文翻譯04-12

    《李廙》原文翻譯06-16

    《魏書劉廙字恭嗣》文言文翻譯06-16

    李寄文言文翻譯04-11

    李將軍文言文翻譯03-29

    李光地文言文05-08

    諸李賦文言文05-20

    李姬傳文言文06-19

    李賀小傳文言文04-14