欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《奕秋》文言文原文注釋翻譯

    時(shí)間:2022-04-14 09:42:03 文言文 我要投稿

    《奕秋》文言文原文注釋翻譯

      在學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的《奕秋》文言文原文注釋翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    《奕秋》文言文原文注釋翻譯

      作品簡(jiǎn)介

      《奕秋》出自《孟子·告子上》,說(shuō)明學(xué)習(xí)要專心致志,不可一心二用,否則什么也學(xué)不會(huì)的道理。

      作品原文

      奕秋

      孟子⑴曰:“無(wú)或⑵乎王之不智也。雖有天下易生⑶之物也,一日暴⑷之,十日寒之,未有能生者也。吾見(jiàn)亦罕⑸矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何⑹哉!今夫奕⑺之為數(shù),小數(shù)⑻也;不專心致志,則不得也。 弈秋⑼,通⑽國(guó)之⑾善⑿弈者也。使⒀弈秋誨⒁二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為⒂有鴻鵠⒃將至⒄,思⒅援⒆弓繳⒇而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:“非然也。 ”

      作品注釋

     、琶献,名軻,字子輿東周戰(zhàn)國(guó)時(shí)期偉大的思想家、教育家、政治家、文學(xué)家!睹献印酚涗浟嗣献拥乃枷牒脱孕小

     、茻o(wú)或:不值得奇怪;颍和盎蟆,奇怪。

     、且咨喝菀咨L(zhǎng)。

     、缺╬ù):同“曝”,曬。

     、珊保荷。

      ⑹如……何:對(duì)……怎么樣。

     、宿模簢濉

     、虜(shù):技術(shù),技巧。

     、颓铮嗣,因他善于下棋,所以被人們稱為弈秋。

     、瓮ǎ赫麄(gè),全部。

     、现旱。

      ⑿善:善于,擅長(zhǎng)做…的人。

     、咽梗杭偈。

      ⒁誨:教導(dǎo)。

     、右詾椋赫J(rèn)為,覺(jué)得。

     、曾欩](hú):天鵝。

     、諏⒅粒簩⒁絹(lái)。

     、炙迹合。

     、自耗闷。

     、乩U(zhuó):系在箭上的繩,代箭。

      原文

      孟子曰:“無(wú)或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見(jiàn)亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也。 弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽(tīng);一人雖聽(tīng)之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。 ”

      作品譯文

      孟子說(shuō):“對(duì)于君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長(zhǎng)的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒(méi)有能生長(zhǎng)的。我見(jiàn)君王的次數(shù)很少,我一離開(kāi)他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣,)我對(duì)他剛有的那點(diǎn)善心的萌芽又能怎么樣呢?(好比下棋,)下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學(xué)不到手。 奕秋是全國(guó)的下棋圣手,讓他教兩個(gè)人下棋。一個(gè)人專心專意,只聽(tīng)奕秋的.話。另一個(gè)呢,雖然聽(tīng)著,但心里卻想著有只天鵝快要飛來(lái),要拿起弓箭去射它。這樣,即使跟人家一道學(xué)習(xí),他的成績(jī)也一定不如人家的。是因?yàn)樗穆斆鞑蝗缛思覇幔孔匀徊皇沁@樣的。

      出處簡(jiǎn)介

      《孟子》一書(shū)是孟子的言論匯編,由孟子及其再傳弟子共同編寫而成,記錄了孟子的語(yǔ)言、政治觀點(diǎn)(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民貴君輕)和政治行動(dòng)的儒家經(jīng)典著作。孟子曾仿效孔子,帶領(lǐng)門徒周游各國(guó)。但不被當(dāng)時(shí)各國(guó)所接受,退隱與弟子一起著書(shū)!睹献印酚衅咂獋魇溃骸读夯萃酢飞舷;《公孫丑》上下;《滕文公》上下;《離婁》上下;《萬(wàn)章》上下;《告子》上下;《盡心》上下。其學(xué)說(shuō)出發(fā)點(diǎn)為性善論,提出“仁政”、“王道”,主張德治。 南宋時(shí)朱熹將《孟子》與《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》合在一起稱“四書(shū)”,《孟子》是四書(shū)中篇幅最大的部頭最重的一本,有三萬(wàn)五千多字.從此直到清末,“四書(shū)”一直是科舉必考內(nèi)容。

      作者簡(jiǎn)介

      孟子(前372年-前289年),名軻,字子輿(待考,一說(shuō)字子車或子居)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魯國(guó)人,魯國(guó)慶父后裔。中國(guó)古代著名思想家、教育家,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期儒家代表人物。著有《孟子》一書(shū)。孟子繼承并發(fā)揚(yáng)了孔子的思想,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,有“亞圣”之稱,與孔子合稱為“孔孟”。孟子的文章說(shuō)理暢達(dá),氣勢(shì)充沛并長(zhǎng)于論辯,邏輯嚴(yán)密,尖銳機(jī)智,代表著傳統(tǒng)散文寫作最高峰。孟子在人性問(wèn)題上提出性善論,即“人之初,性本善。”

    【《奕秋》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

    《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯04-13

    《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

    《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

    《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯07-16

    《問(wèn)說(shuō)》文言文原文注釋翻譯04-13

    《廉恥》顧炎武文言文原文注釋翻譯04-12

    《紅毛氈》文言文原文注釋翻譯04-12

    《山市》文言文原文注釋翻譯04-12